ὀπωριαῖος: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oporiaios
|Transliteration C=oporiaios
|Beta Code=o)pwriai=os
|Beta Code=o)pwriai=os
|Definition=α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[autumnal]], <b class="b3">τὰ ὀπωριαῖα</b> = [[ὀπώρα]] ΙΙ, [[fruit]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>41</span>.</span>
|Definition=α, ον, [[autumnal]], <b class="b3">τὰ ὀπωριαῖα</b> = [[ὀπώρα]] ΙΙ, [[fruit]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''Ign.''41.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ὀπωριαῖος, -αία, -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[φθινοπωρινός]]<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ ὀπωριαῖα</i><br />τα φρούτα, τα οπωρικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὀπώρα]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ιαῖος</i> (<b>πρβλ.</b> <i>ωρ</i>-<i>ιαίος</i>)].
|mltxt=ὀπωριαῖος, -αία, -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[φθινοπωρινός]]<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ ὀπωριαῖα</i><br />τα φρούτα, τα οπωρικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὀπώρα]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ιαῖος</i> ([[πρβλ]]. [[ωριαίος]])].
}}
{{trml
|trtx====[[autumnal]]===
Arabic: خَرِيفِيّ‎; Gulf Arabic: خريفي‎; Moroccan Arabic: خريفي‎; Armenian: աշնանային; Belarusian: восеньскі, асенні; Bulgarian: есенен; Catalan: autumnal, tardorenc; Czech: podzimní; Esperanto: aŭtuna; Finnish: syksyinen, syksyn; French: [[automnal]]; Old French: autumnal; Galician: outonal; Georgian: შემოდგომის, საშემოდგომო, შემოდგომური; German: [[Herbst-]], [[herbstlich]]; Greek: [[φθινοπωρινός]], [[φθινοπωριάτικος]]; Ancient Greek: [[ὀπωρινός]]; Hebrew: סתווי‎; Hungarian: őszies; Icelandic: haust-, haustlegur; Ido: autunala; Irish: fómharach; Italian: [[autunnale]]; Kalmyk: намрин; Latin: [[autumnalis]]; Latvian: rudens; Maltese: ħarifi; Persian: پاییزی‎; Polish: jesienny; Portuguese: [[outonal]]; Romanian: tomnatic, de toamnă; Russian: [[осенний]]; Serbo-Croatian Cyrillic: јесенски; Roman: jesenski; Spanish: [[otoñal]], [[autumnal]]; Swedish: höstlig, höst-, höstlik; Ugaritic: 𐎃𐎗𐎔𐎐𐎚; Ukrainian: осі́нній; Welsh: hydrefol; Zazaki: payıze
}}
}}

Latest revision as of 07:41, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀπωριαῖος Medium diacritics: ὀπωριαῖος Low diacritics: οπωριαίος Capitals: ΟΠΩΡΙΑΙΟΣ
Transliteration A: opōriaîos Transliteration B: opōriaios Transliteration C: oporiaios Beta Code: o)pwriai=os

English (LSJ)

α, ον, autumnal, τὰ ὀπωριαῖα = ὀπώρα ΙΙ, fruit, Thphr. Ign.41.

German (Pape)

[Seite 364] zur ὀπώρα gehörig, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ὀπωριαῖος: -α, -ον, φθινοπωρινός, τὰ ὀπωριαῖα, = ὀπώρα ΙΙ, καρπός, Θεοφρ. π. Πυρ. 41.

Greek Monolingual

ὀπωριαῖος, -αία, -ον (Α)
1. φθινοπωρινός
2. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ ὀπωριαῖα
τα φρούτα, τα οπωρικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὀπώρα + κατάλ. -ιαῖος (πρβλ. ωριαίος)].

Translations

autumnal

Arabic: خَرِيفِيّ‎; Gulf Arabic: خريفي‎; Moroccan Arabic: خريفي‎; Armenian: աշնանային; Belarusian: восеньскі, асенні; Bulgarian: есенен; Catalan: autumnal, tardorenc; Czech: podzimní; Esperanto: aŭtuna; Finnish: syksyinen, syksyn; French: automnal; Old French: autumnal; Galician: outonal; Georgian: შემოდგომის, საშემოდგომო, შემოდგომური; German: Herbst-, herbstlich; Greek: φθινοπωρινός, φθινοπωριάτικος; Ancient Greek: ὀπωρινός; Hebrew: סתווי‎; Hungarian: őszies; Icelandic: haust-, haustlegur; Ido: autunala; Irish: fómharach; Italian: autunnale; Kalmyk: намрин; Latin: autumnalis; Latvian: rudens; Maltese: ħarifi; Persian: پاییزی‎; Polish: jesienny; Portuguese: outonal; Romanian: tomnatic, de toamnă; Russian: осенний; Serbo-Croatian Cyrillic: јесенски; Roman: jesenski; Spanish: otoñal, autumnal; Swedish: höstlig, höst-, höstlik; Ugaritic: 𐎃𐎗𐎔𐎐𐎚; Ukrainian: осі́нній; Welsh: hydrefol; Zazaki: payıze