3,258,326
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "Ancient Greek: παρθένος;" to "Ancient Greek: ἀαλμά, ἀδάματος, ἀδαής, ἀδαμάστωρ, ἀδμής, ἀδμῆτις, ἀκήρατος, ἀκηράσιος, ἀμιγής, ἀμνάς, ἀνήρης, ἀνήροτος, ἀναρότρευτος, ἀνυμφής, ἀπείρανδρος, ἀπειρολεχής, ἀπειρόγαμος, ἀταύρωτος, ἀφάρωτος, ἄβατος, ἄγαμος, ἄδμητος, ἄθικτος, ἄκτιτος, ἄλεκτρος, ἄλοχος, ἄφαρος, κόρη ἄχραντος, παρθένος, παρσένος;") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parthenos | |Transliteration C=parthenos | ||
|Beta Code=parqe/nos | |Beta Code=parqe/nos | ||
|Definition=Lacon. [[παρσένος]] Ar.''Lys.''1263 (lyr.). ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[maiden]], [[girl]], Il.22.127, etc.; [[αἱ ἄθλιαι παρθένοι ἐμαί]] my [[unhappy]] [[girls]], S.''OT''1462, cf. [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1302; also γυνὴ παρθένος Hes. ''Th.''514; παρθένος [[κόρα]], of the [[Sphinx]], dub. in E.''Ph.''1730 (lyr.); [[θυγάτηρ]] παρθένος [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.6.9; of [[Persephone]], E. ''Hel.''1342 (lyr.), cf. S.''Fr.''804; [[virgin]], opp. [[γυνή]], Id.''Tr.''148, Theoc.27.65.<br><span class="bld">2</span> of [[unmarried]] [[women]] who are not [[virgin]]s, Il.2.514, Pi.''P.''3.34, S.''Tr.''1219, Ar.''Nu.''530.<br><span class="bld">3</span> [[Παρθένος]], ἡ, the [[Virgin Goddess]], as a title of [[Athena]] at [[Athens]], Paus.5.11.10, 10.34.8 (hence of an Att. coin bearing her [[head]], E.''Fr.''675); of [[Artemis]], E.''Hipp.''17; of the [[Tauric]] [[Iphigenia]], [[Herodotus|Hdt.]]4.103; of an unnamed goddess, ''SIG''46.3 (Halic., v B.C.), ''IG''12.108.48,54 (Neapolis in Thrace); αἱ [[ἱεραὶ παρθένοι]], of the [[vestal virgins]], D.H.1.69, Plu.2.89e, etc.; αἱ [[Ἑστιάδες παρθένοι]] Id.''Cic.''19; simply, [[αἱ παρθένοι]] D.H.2.66.<br><span class="bld">4</span> the [[constellation]] [[Virgo]], Eudox. ap. Hipparch. 1.2.5, Arat.97, etc.<br><span class="bld">5</span> = [[κόρη]] ''III'', [[pupil]], X.ap.Longin.4.4, Aret. ''SD''1.7.<br><span class="bld">II</span> as adjective, [[maiden]], [[chaste]], παρθένον ψυχὴν ἔχων E.''Hipp.'' 1006, cf. Porph. ''Marc.''33; [[μίτρη]] παρθένος ''Epigr.Gr.''319: metaph., παρθένος [[πηγή]] A.''Pers.''613.<br><span class="bld">III</span> as masc., [[παρθένος]], [[ὁ]], [[unmarried man]], Apoc.14.4.<br><span class="bld">IV</span> [[παρθένος γῆ]] = [[Samian earth]] (cf. [[παρθένιος]] ΙΙΙ), ''PMag.Berol.''2.57. | |Definition=Lacon. [[παρσένος]] Ar.''Lys.''1263 (lyr.). ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[maiden]], [[girl]], Il.22.127, etc.; [[αἱ ἄθλιαι παρθένοι ἐμαί]] my [[unhappy]] [[girls]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1462, cf. [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1302; also γυνὴ παρθένος Hes. ''Th.''514; παρθένος [[κόρα]], of the [[Sphinx]], dub. in E.''Ph.''1730 (lyr.); [[θυγάτηρ]] παρθένος [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.6.9; of [[Persephone]], E. ''Hel.''1342 (lyr.), cf. [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''804; [[virgin]], opp. [[γυνή]], Id.''Tr.''148, Theoc.27.65.<br><span class="bld">2</span> of [[unmarried]] [[women]] who are not [[virgin]]s, Il.2.514, Pi.''P.''3.34, S.''Tr.''1219, Ar.''Nu.''530.<br><span class="bld">3</span> [[Παρθένος]], ἡ, the [[Virgin Goddess]], as a title of [[Athena]] at [[Athens]], Paus.5.11.10, 10.34.8 (hence of an Att. coin bearing her [[head]], E.''Fr.''675); of [[Artemis]], E.''Hipp.''17; of the [[Tauric]] [[Iphigenia]], [[Herodotus|Hdt.]]4.103; of an unnamed goddess, ''SIG''46.3 (Halic., v B.C.), ''IG''12.108.48,54 (Neapolis in Thrace); αἱ [[ἱεραὶ παρθένοι]], of the [[vestal virgins]], D.H.1.69, Plu.2.89e, etc.; αἱ [[Ἑστιάδες παρθένοι]] Id.''Cic.''19; simply, [[αἱ παρθένοι]] D.H.2.66.<br><span class="bld">4</span> the [[constellation]] [[Virgo]], Eudox. ap. Hipparch. 1.2.5, Arat.97, etc.<br><span class="bld">5</span> = [[κόρη]] ''III'', [[pupil]], X.ap.Longin.4.4, Aret. ''SD''1.7.<br><span class="bld">II</span> as adjective, [[maiden]], [[chaste]], παρθένον ψυχὴν ἔχων E.''Hipp.'' 1006, cf. Porph. ''Marc.''33; [[μίτρη]] παρθένος ''Epigr.Gr.''319: metaph., παρθένος [[πηγή]] [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''613.<br><span class="bld">III</span> as masc., [[παρθένος]], [[ὁ]], [[unmarried man]], Apoc.14.4.<br><span class="bld">IV</span> [[παρθένος γῆ]] = [[Samian earth]] (cf. [[παρθένιος]] ΙΙΙ), ''PMag.Berol.''2.57. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[vierge]], <i>particul.</i><br /><b>1</b> [[jeune fille]];<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> [[fille non mariée]];<br /><b>3</b> [[jeune femme non mariée]];<br /><b>4</b> [[qui est comme une jeune fille]], [[vierge]], [[pur]], [[intact]] <i>en parl. de choses</i>;<br /><b>II.</b> <i>p. anal.</i> [[la statue d'Athéna]], [[à Athènes]];<br / | |btext=ου (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[vierge]], <i>particul.</i><br /><b>1</b> [[jeune fille]];<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> [[fille non mariée]];<br /><b>3</b> [[jeune femme non mariée]];<br /><b>4</b> [[qui est comme une jeune fille]], [[vierge]], [[pur]], [[intact]] <i>en parl. de choses</i>;<br /><b>II.</b> <i>p. anal.</i> [[la statue d'Athéna]], [[à Athènes]];<br />[[NT]]: homme ou femme n'ayant jamais eu de relations sexuelles.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. énigmatique, car il n'y a pas de mot i.-e. de la vierge ; il y a bien entendu des théories pélasgiques, en évoquant [[πόρτις]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=παρθένος -ου, ἡ, Lac. [[παρσένος]] [[meisje]], [[jonge vrouw]]:; οὕς τέκεν Ἀστυόχη,... παρθένος αἰδοίη die Astyoche ter wereld had gebracht, de respectabele jonge vrouw Il. 2.514; αἱ δὲ παρθένοι ῥίγησαν de meisjes huiverden Soph. OC 1606; overdr.. ὦ παρθένοι meisjes! (van triëren) Aristoph. Eq. 1302. meisje, maagd:; ἕως τις ἀντὶ παρθένου γυνὴ κληθῇ totdat iemand in plaats van meisje vrouw wordt genoemd Soph. Tr. 148; adj..; παρθένον ψυχὴν ἔχων met maagdelijke geest Eur. Hipp. 1006; ἡ Π. Parthenos ( [[epithet]] van Athena en van Artemis); m. [[celibatair]]. NT Apoc. 14.4. [[ongehuwd meisje]], [[ongehuwde vrouw]]:. τὰς παρθένους οὐ φυλάσσουσι, ἀλλ’ ἐωσι τοῖσι αὐταὶ βούλονται ἀνδράσι μίσγεσθαι ze bewaken de ongehuwde meisjes niet, maar ze vinden het goed dat ze met de mannen van hun voorkeur naar bed gaan Hdt. 5.6.1; παρθένος γὰρ ἔτ’ ἦ κοὐκ ἐξῆν πώ μοι τεκεῖν ik was nog ongehuwd en mocht nog geen kinderen ter wereld brengen Aristoph. Nub. 530. | |elnltext=παρθένος -ου, ἡ, Lac. [[παρσένος]] [[meisje]], [[jonge vrouw]]:; οὕς τέκεν Ἀστυόχη,... παρθένος αἰδοίη die Astyoche ter wereld had gebracht, de respectabele jonge vrouw Il. 2.514; αἱ δὲ παρθένοι ῥίγησαν de meisjes huiverden Soph. OC 1606; overdr.. ὦ παρθένοι meisjes! (van triëren) Aristoph. Eq. 1302. meisje, maagd:; ἕως τις ἀντὶ παρθένου γυνὴ κληθῇ totdat iemand in plaats van meisje vrouw wordt genoemd Soph. Tr. 148; adj..; παρθένον ψυχὴν ἔχων met maagdelijke geest Eur. Hipp. 1006; ἡ Π. Parthenos ([[epithet]] van Athena en van Artemis); m. [[celibatair]]. NT Apoc. 14.4. [[ongehuwd meisje]], [[ongehuwde vrouw]]:. τὰς παρθένους οὐ φυλάσσουσι, ἀλλ’ ἐωσι τοῖσι αὐταὶ βούλονται ἀνδράσι μίσγεσθαι ze bewaken de ongehuwde meisjes niet, maar ze vinden het goed dat ze met de mannen van hun voorkeur naar bed gaan Hdt. 5.6.1; παρθένος γὰρ ἔτ’ ἦ κοὐκ ἐξῆν πώ μοι τεκεῖν ik was nog ongehuwd en mocht nog geen kinderen ter wereld brengen Aristoph. Nub. 530. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 71: | Line 71: | ||
Abkhaz: аҧҳəызба, аӡӷаб; Afar: awka; Afrikaans: meisie; Aklanon: deaga; Albanian: vajzë; Aleut: asxinux, ayaĝaadax̂; Alutor: ljaŋi; Alviri-Vidari Vidari: کنگ; Amharic: ሴት ልጅ, ልጃገረድ; Arabic: بِنْت, فَتَاة, طِفْلة; Egyptian Arabic: بنت; Moroccan Arabic: بنت, درية; Armenian: աղջիկ; Aromanian: featã; Assamese: ছোৱালী; Asturian: neña, ñena; Avar: яс; Azerbaijani: qız; Baluchi: جنک; Bashkir: ҡыҙ; Basque: neska; Bavarian: Dirndl, Mädl, Madli, Deandl, Meudl; Belarusian: дзяўчына, дзяўча, дзяўчынка; Bengali: মেয়ে; Breton: plac'h; Budukh: риж; Bulgarian: момиче, девойка, мома, момиченце, девойче; Burmese: သူငယ်မ, မိန်းကလေး, ကောင်မလေး; Buryat: басаган; Catalan: noia, nena, xiqueta, al·lota; Central Franconian: Mädsche; Central Siberian Yupik: neveghsaq; Central Sierra Miwok: kolí-; Chechen: йоӏ; Cherokee: ᎠᏔᏄᏣ; Chickasaw: chipota tiik; Chinese Cantonese: 女仔, 細路女/细路女; Dungan: нүзы, гўнён, ятур, нүвазы; Hakka: 細妹仔/细妹仔; Mandarin: 女孩兒/女孩儿, 女孩子, 姑娘, 女兒/女儿, 丫頭/丫头; Min Nan: 查某囡仔; Wu: 囡兒/囡儿; Chiricahua: 'it'éeké, jeekȩ́n; Chukchi: ӈээккэӄэй; Cimbrian: diirna; Coptic Bohairic: ϣⲉⲣⲓ; Sahidic: ϣⲉⲉⲣⲉ; Crimean Tatar: qız; Czech: holka, děvče, dívka, holčička; Danish: pige; Darkinjung: mirkan; Dolgan: кыыс; Dutch: [[meisje]], [[meid]], [[meidje]], [[griet]], [[grietje]], [[maagd]]; Elfdalian: kulla; Erza: тейтерь; Eshtehardi: تیتی; Esperanto: knabino; Estonian: tüdruk, plika; Even: асаткан; Evenki: асаткан, хунат; Ewe: nyɔnuvi; Faroese: genta; Finnish: tyttö; French: [[fille]], [[jeune fille]]; Friulian: frute, frutate; Galician: nena, meniña, moza, rapaza, rapariga; Georgian: გოგო, გოგონა; German: [[Mädchen]], [[Mädel]], [[Magd]], [[Wicht]]; Alemannic German: Goof, Maidle, Maitli, Meitle, Meidschi, Modi, Meetle, Meitji, Moadle, Meiki; East Central German: Madel, Mädel; Gothic: 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐍃, 𐌼𐌰𐍅𐌹, 𐌼𐌰𐍅𐌹𐌻𐍉; Greek: [[κορίτσι]]; Ancient Greek: [[ἀκραία]], [[δροσώδης]], [[κόρα]], [[κοράσιον]], [[κόρη]], [[κόριον]], [[κούρα]], [[κούρη]], [[κώρα]], [[κώριον]], [[νεᾶνις]], [[νεῆνις]], [[νῆνις]], [[παιδίσκη]], [[παρθενική]], [[παρθένος]], [[παρσένος]], [[πόρις]], [[πόρτις]], [[πῶλος]], [[ταλιθά]]; Greenlandic: niviarsiaq; Guaraní: kuñataĩ, mitãkuña; Hausa: yarinya; Hawaiian: kaikamahine, wahine ʻōpio; Hebrew: יַלְדָּה, נַעֲרָה; Hiligaynon: babaye, dalaga; Hindi: लड़की; Hiri Motu: kekeni; Hungarian: lány; Icelandic: stúlka, stelpa, telpa; Ido: yunino, puerino; Indonesian: anak perempuan, gadis; Ingrian: tyttö; Ingush: йоӏ; Interlingua: puera, pupa; Inupiaq: niaqsaaʁruk; Irish: cailín; Italian: [[bambina]], [[ragazza]]; Japanese: 女の子, 少女, 女子, 乙女; Jicarilla: ch'eekéé; Kabyle: ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ; Kalmyk: күүкн; Kamba: mwiitu; Kashmiri: کوٗر, لٔڑکی, کٔٹ; Kashubian: dzéwczã; Kazakh: қыз; Khmer: ក្មេងស្រី; Khoekhoe: ǀgôas; Kikuyu: karĩgũ, karĩĩgũ, kĩrĩgũ, mũirĩtu, mũirĩĩtu; Koch Rajbangsi: চেংৰী; Korean: 소녀(少女), 여자(女子)아이, 녀자(女子)아이; Krio: titi; Kurdish Central Kurdish: کچ; Northern Kurdish: keç; Kyrgyz: кыз; Ladin: muta; Lao: ເດັກຍິງ; Latgalian: meitine, mārga; Latin: [[puella]], [[pura]], [[puera]], [[adolescens]]; Latvian: meitene, meiča, skuķis, skuķe; Lezgi: руш; Lithuanian: mergina, mergaitė; Livonian: neitški; Lombard: tósa, tusa; Louisiana Creole French: fiy; Luganda: omuwala; Luo: nyathina; Luxembourgish: Meedchen; Macedonian: чупе, девојка, девојче; Malagasy: tovovavy; Malay: gadis; Malayalam: പെൺകുട്ടി; Maltese: tfajla; Manchu: ᡤᡝᡤᡝ; Maori: taitamāhine, kōhine, hine, kōtiro, kōhaia, tamahine; Marathi: मुल्गी; Maricopa: mshhay; Mazanderani: کیجا; Meru: mwari; Mingrelian: ძღაბი, ცირა; Mizo: hmeichhe naupang, nula; Mohawk: eksà:ʼa; Mongolian Cyrillic: охин; Motu: kekeni; Mwani: mwari; Mòcheno: diarn; Naga Pidgin: chokri; Navajo: atʼééd; Neapolitan: peccerella, nenna; Nepali: केटी; Norman: hardelle; North Frisian: foomen; Norwegian Bokmål: jente, pike; Nynorsk: jente, jenta; O'odham: cehia; Occitan: dròlla, drolleta, gojata, filha; Old Church Slavonic Cyrillic: дѣва, дѣвица; Old English: mæġden; Old Prussian: mērgā; Oromo: dubara; Ossetian: чызг; Ottoman Turkish: بنت, دختر, قیز; Pali: kaññā; Pashto: نجلۍ, ووړکۍ; Persian: دختر; Plautdietsch: Mejal, Mäakjen; Polish: dziewczyna, dziewczę, dziewa, dziewczynka, dziołcha, dziewoja, dziewczę, dziewka, dzieweczka; Portuguese: [[garota]], [[menina]], [[moça]], [[rapariga]]; Punjabi: ਕੁੜੀ; Quechua: taski; Rhine Franconian: Maadche; Romani: ćhaj, rakli; Kalo Finnish Romani: tšai, rakli; Vlax Romani: ćhej, rakli; Romanian: fată, copilă; Russian: [[девушка]], [[девочка]], [[девчонка]], [[девица]]; Rusyn: дівча; Sami Inari: nieidâ; Northern: nieida; Skolt: nijdd; Southern: nïejte; Samoan: teine; Sanskrit: बाला, कन्या; Scots: lassie; Scottish Gaelic: caileag, nighean, nighneag, nìonag; Seraiki: چُھوہِر; Serbo-Croatian Cyrillic: дѐво̄јка, дјѐво̄јка; Roman: dèvōjka, djèvōjka; Sidamo: seemo; Sirenik: náẋserráẋ; Slovak: dievča, dievčatko; Slovene: dekle, deklica; Somali: inan; Sorbian Lower Sorbian: źowćo; Upper Sorbian: dźowćo; Spanish: [[niña]], [[muchacha]], [[chica]], [[cabra]], [[chamaca]], [[lola]], [[nena]], [[chiquilla]]; Sumerian: 𒆠𒂖; Svan: დინა; Swabian: Mädle, Fehl, Fohl, Boscha; Swahili: msichana, mwari; Swedish: flicka, tjej, jänta, tös; Sylheti: ꠙꠥꠞꠤ, ꠍꠥꠞꠉꠤ; Tagalog: babae, batang babae, dalaga; Tajik: духтар; Talysh Asalemi: کله; Tamil: சிறுமி, பெண்; Taos: upę̀yu'úna; Tatar: кыз; Telugu: అమ్మాయి, కన్య, బాలిక, పిల్ల; Thai: เด็กผู้หญิง, เด็กหญิง, เด็กสาว; Tibetan: བུ་མོ; Tupinambá: kunhãta'ĩ, kunhãmuku; Turkish: kız; Turkmen: gyz; Tuvan: уруг, кыс; Tzotzil: tseb; Udmurt: нылмурт; Ugaritic: 𐎔𐎙𐎚; Ukrainian: ді́вчина, ді́вчинка, дівча, дівчатко; Urdu: لڑکی; Uyghur: قىز; Uzbek: qiz; Venetian: tóxa, toxata; Veps: neičukaine, neižne; Vietnamese: cô gái, con gái, gái; Vilamovian: miöed; Volapük: jicil; Walloon: båshele, feye; Welsh: bachgennes, geneth; West Frisian: famke, faam; Western Apache: at'eedn, at'een, it'eedn, it'een, it'éédn, it'één, na'ilín, it'ídé, at'eedn; Wiradhuri: migay; Yakut: кыыс; Yiddish: מיידל or; Yucatec Maya: chʼúupal; Yup'ik: neviarcaq; Yámana: čule-kipa; Zazaki: kena | Abkhaz: аҧҳəызба, аӡӷаб; Afar: awka; Afrikaans: meisie; Aklanon: deaga; Albanian: vajzë; Aleut: asxinux, ayaĝaadax̂; Alutor: ljaŋi; Alviri-Vidari Vidari: کنگ; Amharic: ሴት ልጅ, ልጃገረድ; Arabic: بِنْت, فَتَاة, طِفْلة; Egyptian Arabic: بنت; Moroccan Arabic: بنت, درية; Armenian: աղջիկ; Aromanian: featã; Assamese: ছোৱালী; Asturian: neña, ñena; Avar: яс; Azerbaijani: qız; Baluchi: جنک; Bashkir: ҡыҙ; Basque: neska; Bavarian: Dirndl, Mädl, Madli, Deandl, Meudl; Belarusian: дзяўчына, дзяўча, дзяўчынка; Bengali: মেয়ে; Breton: plac'h; Budukh: риж; Bulgarian: момиче, девойка, мома, момиченце, девойче; Burmese: သူငယ်မ, မိန်းကလေး, ကောင်မလေး; Buryat: басаган; Catalan: noia, nena, xiqueta, al·lota; Central Franconian: Mädsche; Central Siberian Yupik: neveghsaq; Central Sierra Miwok: kolí-; Chechen: йоӏ; Cherokee: ᎠᏔᏄᏣ; Chickasaw: chipota tiik; Chinese Cantonese: 女仔, 細路女/细路女; Dungan: нүзы, гўнён, ятур, нүвазы; Hakka: 細妹仔/细妹仔; Mandarin: 女孩兒/女孩儿, 女孩子, 姑娘, 女兒/女儿, 丫頭/丫头; Min Nan: 查某囡仔; Wu: 囡兒/囡儿; Chiricahua: 'it'éeké, jeekȩ́n; Chukchi: ӈээккэӄэй; Cimbrian: diirna; Coptic Bohairic: ϣⲉⲣⲓ; Sahidic: ϣⲉⲉⲣⲉ; Crimean Tatar: qız; Czech: holka, děvče, dívka, holčička; Danish: pige; Darkinjung: mirkan; Dolgan: кыыс; Dutch: [[meisje]], [[meid]], [[meidje]], [[griet]], [[grietje]], [[maagd]]; Elfdalian: kulla; Erza: тейтерь; Eshtehardi: تیتی; Esperanto: knabino; Estonian: tüdruk, plika; Even: асаткан; Evenki: асаткан, хунат; Ewe: nyɔnuvi; Faroese: genta; Finnish: tyttö; French: [[fille]], [[jeune fille]]; Friulian: frute, frutate; Galician: nena, meniña, moza, rapaza, rapariga; Georgian: გოგო, გოგონა; German: [[Mädchen]], [[Mädel]], [[Magd]], [[Wicht]]; Alemannic German: Goof, Maidle, Maitli, Meitle, Meidschi, Modi, Meetle, Meitji, Moadle, Meiki; East Central German: Madel, Mädel; Gothic: 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐍃, 𐌼𐌰𐍅𐌹, 𐌼𐌰𐍅𐌹𐌻𐍉; Greek: [[κορίτσι]]; Ancient Greek: [[ἀκραία]], [[δροσώδης]], [[κόρα]], [[κοράσιον]], [[κόρη]], [[κόριον]], [[κούρα]], [[κούρη]], [[κώρα]], [[κώριον]], [[νεᾶνις]], [[νεῆνις]], [[νῆνις]], [[παιδίσκη]], [[παρθενική]], [[παρθένος]], [[παρσένος]], [[πόρις]], [[πόρτις]], [[πῶλος]], [[ταλιθά]]; Greenlandic: niviarsiaq; Guaraní: kuñataĩ, mitãkuña; Hausa: yarinya; Hawaiian: kaikamahine, wahine ʻōpio; Hebrew: יַלְדָּה, נַעֲרָה; Hiligaynon: babaye, dalaga; Hindi: लड़की; Hiri Motu: kekeni; Hungarian: lány; Icelandic: stúlka, stelpa, telpa; Ido: yunino, puerino; Indonesian: anak perempuan, gadis; Ingrian: tyttö; Ingush: йоӏ; Interlingua: puera, pupa; Inupiaq: niaqsaaʁruk; Irish: cailín; Italian: [[bambina]], [[ragazza]]; Japanese: 女の子, 少女, 女子, 乙女; Jicarilla: ch'eekéé; Kabyle: ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ; Kalmyk: күүкн; Kamba: mwiitu; Kashmiri: کوٗر, لٔڑکی, کٔٹ; Kashubian: dzéwczã; Kazakh: қыз; Khmer: ក្មេងស្រី; Khoekhoe: ǀgôas; Kikuyu: karĩgũ, karĩĩgũ, kĩrĩgũ, mũirĩtu, mũirĩĩtu; Koch Rajbangsi: চেংৰী; Korean: 소녀(少女), 여자(女子)아이, 녀자(女子)아이; Krio: titi; Kurdish Central Kurdish: کچ; Northern Kurdish: keç; Kyrgyz: кыз; Ladin: muta; Lao: ເດັກຍິງ; Latgalian: meitine, mārga; Latin: [[puella]], [[pura]], [[puera]], [[adolescens]]; Latvian: meitene, meiča, skuķis, skuķe; Lezgi: руш; Lithuanian: mergina, mergaitė; Livonian: neitški; Lombard: tósa, tusa; Louisiana Creole French: fiy; Luganda: omuwala; Luo: nyathina; Luxembourgish: Meedchen; Macedonian: чупе, девојка, девојче; Malagasy: tovovavy; Malay: gadis; Malayalam: പെൺകുട്ടി; Maltese: tfajla; Manchu: ᡤᡝᡤᡝ; Maori: taitamāhine, kōhine, hine, kōtiro, kōhaia, tamahine; Marathi: मुल्गी; Maricopa: mshhay; Mazanderani: کیجا; Meru: mwari; Mingrelian: ძღაბი, ცირა; Mizo: hmeichhe naupang, nula; Mohawk: eksà:ʼa; Mongolian Cyrillic: охин; Motu: kekeni; Mwani: mwari; Mòcheno: diarn; Naga Pidgin: chokri; Navajo: atʼééd; Neapolitan: peccerella, nenna; Nepali: केटी; Norman: hardelle; North Frisian: foomen; Norwegian Bokmål: jente, pike; Nynorsk: jente, jenta; O'odham: cehia; Occitan: dròlla, drolleta, gojata, filha; Old Church Slavonic Cyrillic: дѣва, дѣвица; Old English: mæġden; Old Prussian: mērgā; Oromo: dubara; Ossetian: чызг; Ottoman Turkish: بنت, دختر, قیز; Pali: kaññā; Pashto: نجلۍ, ووړکۍ; Persian: دختر; Plautdietsch: Mejal, Mäakjen; Polish: dziewczyna, dziewczę, dziewa, dziewczynka, dziołcha, dziewoja, dziewczę, dziewka, dzieweczka; Portuguese: [[garota]], [[menina]], [[moça]], [[rapariga]]; Punjabi: ਕੁੜੀ; Quechua: taski; Rhine Franconian: Maadche; Romani: ćhaj, rakli; Kalo Finnish Romani: tšai, rakli; Vlax Romani: ćhej, rakli; Romanian: fată, copilă; Russian: [[девушка]], [[девочка]], [[девчонка]], [[девица]]; Rusyn: дівча; Sami Inari: nieidâ; Northern: nieida; Skolt: nijdd; Southern: nïejte; Samoan: teine; Sanskrit: बाला, कन्या; Scots: lassie; Scottish Gaelic: caileag, nighean, nighneag, nìonag; Seraiki: چُھوہِر; Serbo-Croatian Cyrillic: дѐво̄јка, дјѐво̄јка; Roman: dèvōjka, djèvōjka; Sidamo: seemo; Sirenik: náẋserráẋ; Slovak: dievča, dievčatko; Slovene: dekle, deklica; Somali: inan; Sorbian Lower Sorbian: źowćo; Upper Sorbian: dźowćo; Spanish: [[niña]], [[muchacha]], [[chica]], [[cabra]], [[chamaca]], [[lola]], [[nena]], [[chiquilla]]; Sumerian: 𒆠𒂖; Svan: დინა; Swabian: Mädle, Fehl, Fohl, Boscha; Swahili: msichana, mwari; Swedish: flicka, tjej, jänta, tös; Sylheti: ꠙꠥꠞꠤ, ꠍꠥꠞꠉꠤ; Tagalog: babae, batang babae, dalaga; Tajik: духтар; Talysh Asalemi: کله; Tamil: சிறுமி, பெண்; Taos: upę̀yu'úna; Tatar: кыз; Telugu: అమ్మాయి, కన్య, బాలిక, పిల్ల; Thai: เด็กผู้หญิง, เด็กหญิง, เด็กสาว; Tibetan: བུ་མོ; Tupinambá: kunhãta'ĩ, kunhãmuku; Turkish: kız; Turkmen: gyz; Tuvan: уруг, кыс; Tzotzil: tseb; Udmurt: нылмурт; Ugaritic: 𐎔𐎙𐎚; Ukrainian: ді́вчина, ді́вчинка, дівча, дівчатко; Urdu: لڑکی; Uyghur: قىز; Uzbek: qiz; Venetian: tóxa, toxata; Veps: neičukaine, neižne; Vietnamese: cô gái, con gái, gái; Vilamovian: miöed; Volapük: jicil; Walloon: båshele, feye; Welsh: bachgennes, geneth; West Frisian: famke, faam; Western Apache: at'eedn, at'een, it'eedn, it'een, it'éédn, it'één, na'ilín, it'ídé, at'eedn; Wiradhuri: migay; Yakut: кыыс; Yiddish: מיידל or; Yucatec Maya: chʼúupal; Yup'ik: neviarcaq; Yámana: čule-kipa; Zazaki: kena | ||
===[[virgin]]=== | ===[[virgin]]=== | ||
Afrikaans: maagd; Albanian: virgjëreshë; Arabic: بِكْر, عَذْرَاء; Armenian: կույս; Aromanian: virghirã, virghir; Asturian: virxe; Azerbaijani: bakirə, bakir; Belarusian: няві́ннік, няві́нніца; Bulgarian: девственик, девственица, девица; Catalan: verge; Chinese Mandarin: 處女/处女, 處子/处子, 處男/处男; Coptic: ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ, ⲣⲟⲟⲩⲛⲉ; Czech: panna, panic; Danish: jomfru, mø; Dutch: [[maagd]]; Dzongkha: ཁ་གསར, གསར་གཙང; Elfdalian: jummfru; Esperanto: virgulo, virgulino; Estonian: neitsi; Etruscan: 𐌚𐌀𐌓𐌈𐌀𐌍𐌀 class animate, 𐌚𐌀𐌓𐌈𐌍𐌄 class animate; Faroese: moyggj, moy, jomfrú; Finnish: neitsyt; French: [[vierge]], [[puceau]], [[pucelle]]; Galician: virxe; Georgian: ქალწული, ქალიშვილი, უმანკო, უბიწო; German: [[Jungfrau]]; Gothic: 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐍃; Greek: [[παρθένα]]; Ancient Greek: [[παρθένος]]; Greenlandic: arnaq ueqanngitsoq; Hebrew: בָּתוּל, בְּתוּלָה; Hindi: कुँआरी, कुंवारी; Hittite: 𒋗𒌒𒁉𒌍𒊭𒀸; Hungarian: szűz; Icelandic: jómfrú, hrein mey, hreinn sveinn; Indonesian: perawan, perjaka; Irish: maighdean; Italian: [[vergine]], [[vergine]]; Japanese: 処女, 処子, 未通女, 生娘, 童貞, バージン; Korean: 처녀(處女), 숫처녀, 동정녀(童貞女), 총각, 아다; Kurdish Northern Kurdish: keçîn; Latin: [[virgo]]; Latvian: jaunava; Lithuanian: mergelė; Macedonian: девица; Maori: puhi, wāhina; Nahuatl: chipuchica; Norman: vièrge; Northern Sami: buhtisnieida; Norwegian: jomfru; Old Church Slavonic Cyrillic: дѣва, дѐвaц, дjѐвaц; Old English: fǣmne; Old Saxon: fēmia, magath, thiorna; Persian: دوشیزه, باکره, جوانزن; Plautdietsch: Junkfru; Polish: prawiczek, dziewica; Portuguese: [[virgem]]; Romanian: fecioară, virgină, virgin, fată mare; Romansch: virgina; Russian: [[девственник]], [[девственница]], [[целка]]; Sanskrit: अक्षता, कन्या; Scottish Gaelic: òigh, maighdeann, ainnir; Serbo-Croatian Cyrillic: дѐвица, дјѐвица; Roman: dèvica, djèvica, devac, djevac; Slovak: panna; Slovene: devičnik, devica; Spanish: [[virgen]], [[doncel]], [[doncella]], [[señorita]]; Swahili: bikira, mwanamwali; Swedish: jungfru, oskuld; Tagalog: putli; Tajik: бокира, афифа; Telugu: కన్య; Thai: บริสุทธิ์, ซิง; Turkish: bakir, bakire, erden, virjin; Ukrainian: незайманець, незаймана, ді́ва; Uzbek: ma'suma, bokira; Welsh: gwyry, morwyn; Western Bukidnon Manobo: raɣa; Yiddish: בתולה; Yup'ik: nas'ak | Afrikaans: maagd; Albanian: virgjëreshë; Arabic: بِكْر, عَذْرَاء; Armenian: կույս; Aromanian: virghirã, virghir; Asturian: virxe; Azerbaijani: bakirə, bakir; Belarusian: няві́ннік, няві́нніца; Bulgarian: девственик, девственица, девица; Catalan: verge; Chinese Mandarin: 處女/处女, 處子/处子, 處男/处男; Coptic: ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ, ⲣⲟⲟⲩⲛⲉ; Czech: panna, panic; Danish: jomfru, mø; Dutch: [[maagd]]; Dzongkha: ཁ་གསར, གསར་གཙང; Elfdalian: jummfru; Esperanto: virgulo, virgulino; Estonian: neitsi; Etruscan: 𐌚𐌀𐌓𐌈𐌀𐌍𐌀 class animate, 𐌚𐌀𐌓𐌈𐌍𐌄 class animate; Faroese: moyggj, moy, jomfrú; Finnish: neitsyt; French: [[vierge]], [[puceau]], [[pucelle]]; Galician: virxe; Georgian: ქალწული, ქალიშვილი, უმანკო, უბიწო; German: [[Jungfrau]]; Gothic: 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐍃; Greek: [[παρθένα]]; Ancient Greek: [[ἀαλμά]], [[ἀδάματος]], [[ἀδαής]], [[ἀδαμάστωρ]], [[ἀδμής]], [[ἀδμῆτις]], [[ἀκήρατος]], [[ἀκηράσιος]], [[ἀμιγής]], [[ἀμνάς]], [[ἀνήρης]], [[ἀνήροτος]], [[ἀναρότρευτος]], [[ἀνυμφής]], [[ἀπείρανδρος]], [[ἀπειρολεχής]], [[ἀπειρόγαμος]], [[ἀταύρωτος]], [[ἀφάρωτος]], [[ἄβατος]], [[ἄγαμος]], [[ἄδμητος]], [[ἄθικτος]], [[ἄκτιτος]], [[ἄλεκτρος]], [[ἄλοχος]], [[ἄφαρος]], [[κόρη ἄχραντος]], [[παρθένος]], [[παρσένος]]; Greenlandic: arnaq ueqanngitsoq; Hebrew: בָּתוּל, בְּתוּלָה; Hindi: कुँआरी, कुंवारी; Hittite: 𒋗𒌒𒁉𒌍𒊭𒀸; Hungarian: szűz; Icelandic: jómfrú, hrein mey, hreinn sveinn; Indonesian: perawan, perjaka; Irish: maighdean; Italian: [[vergine]], [[vergine]]; Japanese: 処女, 処子, 未通女, 生娘, 童貞, バージン; Korean: 처녀(處女), 숫처녀, 동정녀(童貞女), 총각, 아다; Kurdish Northern Kurdish: keçîn; Latin: [[virgo]]; Latvian: jaunava; Lithuanian: mergelė; Macedonian: девица; Maori: puhi, wāhina; Nahuatl: chipuchica; Norman: vièrge; Northern Sami: buhtisnieida; Norwegian: jomfru; Old Church Slavonic Cyrillic: дѣва, дѐвaц, дjѐвaц; Old English: fǣmne; Old Saxon: fēmia, magath, thiorna; Persian: دوشیزه, باکره, جوانزن; Plautdietsch: Junkfru; Polish: prawiczek, dziewica; Portuguese: [[virgem]]; Romanian: fecioară, virgină, virgin, fată mare; Romansch: virgina; Russian: [[девственник]], [[девственница]], [[целка]]; Sanskrit: अक्षता, कन्या; Scottish Gaelic: òigh, maighdeann, ainnir; Serbo-Croatian Cyrillic: дѐвица, дјѐвица; Roman: dèvica, djèvica, devac, djevac; Slovak: panna; Slovene: devičnik, devica; Spanish: [[virgen]], [[doncel]], [[doncella]], [[señorita]]; Swahili: bikira, mwanamwali; Swedish: jungfru, oskuld; Tagalog: putli; Tajik: бокира, афифа; Telugu: కన్య; Thai: บริสุทธิ์, ซิง; Turkish: bakir, bakire, erden, virjin; Ukrainian: незайманець, незаймана, ді́ва; Uzbek: ma'suma, bokira; Welsh: gwyry, morwyn; Western Bukidnon Manobo: raɣa; Yiddish: בתולה; Yup'ik: nas'ak | ||
}} | }} |