ἀπαίτημα: Difference between revisions
τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apaitima | |Transliteration C=apaitima | ||
|Beta Code=a)pai/thma | |Beta Code=a)pai/thma | ||
|Definition=ἀπαιτήματος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[demand]], ''BGU''1113.15 (i B.C.); [[requirement]], Arr.''Epict.''4.6.35, M.Ant.5.15.<br><span class="bld">II</span> [[that which is demanded]], [[ἄνθρωπος γῆς ἀπαίτημα]] Secund.''Sent.''7. | |Definition=ἀπαιτήματος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[demand]], ''BGU''1113.15 (i B.C.); [[requirement]], Arr.''Epict.''4.6.35, M.Ant.5.15.<br><span class="bld">II</span> [[that which is demanded]], [[ἄνθρωπος γῆς ἀπαίτημα]] = man, something that earth will reclaim, Secund.''Sent.''7. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 22:51, 12 November 2024
English (LSJ)
ἀπαιτήματος, τό,
A demand, BGU1113.15 (i B.C.); requirement, Arr.Epict.4.6.35, M.Ant.5.15.
II that which is demanded, ἄνθρωπος γῆς ἀπαίτημα = man, something that earth will reclaim, Secund.Sent.7.
Spanish (DGE)
ἀπαιτήματος, τό
1 reclamación, BGU 1113.15 (I a.C.)
•en sent. moral exigencia οὐκ ἔστιν ἀπαιτήματα ἀνθρώπου no son exigencias del hombre las cosas que no le atañen en cuanto hombre, M.Ant.5.15, τίνα οὖν τὰ ἀπαιτήματα; ¿qué se te exige entonces? Arr.Epict.4.6.35.
2 concr. demanda, petición, lo que es pedido o demandado fig. (ἄνθρωπος) γῆς ἀπαίτημα Secund.Sent.8, en sent. jur. PStras.142.17 (IV d.C.).
German (Pape)
[Seite 275] τό, Forderung, M. Anton. 5, 15.
French (Bailly abrégé)
ἀπαιτήματος (τό) :
réclamation, objet de réclamation.
Étymologie: ἀπαιτέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαίτημα: ἀπαιτήματος, τό, ἀπαίτησις, Μ. Ἀντων. 5. 15.