καταιθαλόω: Difference between revisions
Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kataithaloo | |Transliteration C=kataithaloo | ||
|Beta Code=kataiqalo/w | |Beta Code=kataiqalo/w | ||
|Definition=[[burn to ashes]], δόμους… καταιθαλώσω | |Definition=[[burn to ashes]], δόμους… καταιθαλώσω A.''Fr.''160; ὃν Ζεὺς κεραυνῷ πυρπόλῳ καταιθαλοῖ [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''640; Μίμαντα πυρί Id.''Ion'' 215 (lyr.); <b class="b3">σῶμα καὶ δόμων περιπτυχὰς κ.</b> [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1242, cf. 1248; γαῖαν Lyc.1376: metaph., of love, καταιθαλώσεις τῶν νεωτέρων τινά Ar. ''Av.''1261:—Pass., ([[Τροίας]]) πυρὶ κατῃθαλωμένης E.''Tr.''60; <b class="b3">ὑπ' ἀσβόλου κατῃθαλωμένος</b> [[all burnt]] and sooty, Luc.''DDeor.''5.4, cf. Artem.2.10; ἱερῶν-ουμένων Hp.''Ep.''27. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[καταιθαλῶ]] :<br /><b>1</b> [[noircir de fumée]], [[de suie]], acc.;<br /><b>2</b> [[réduire en fumée]], [[en cendres]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[αἰθαλόω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατ-αιθαλόω tot as verbranden:; ὃν Ζεὺς κεραυνῷ... καθαιθαλοῖ die Zeus met zijn bliksem verbrandde Eur. Suppl. 640; ὑπὸ τῆς ἀσβόλου κατῃθαλωμένον zwart van het roet Luc. 79.8.4; overdr. van liefde:. οὔκουν... καθαιθαλώσεις τῶν νεωτέρων τινά; wil je niet een jonge man in vuur en vlam zetten? Aristoph. Av. 1261. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταιθᾰλόω:'''<br /><b class="num">1</b> [[превращать в пепел]], [[сжигать]] (δόμους Aesch., Arph.; κ. τινα κεραυνῷ Eur.): (Τροίας) πυρὶ κατῃθαλωμένης Eur. (теперь), когда Троя погибла в огне;<br /><b class="num">2</b> [[покрывать копотью]]: ὑπὸ τῆς ἀσβόλου κατῃθαλωμένος Luc. покрытый сажей, закопченный. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''καταιθᾰλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, κάνω [[στάχτη]], [[κατακαίω]], σε Ευρ., Αριστοφ. — Παθ., (<i>Τροίας</i>), <i>πυρὶ κατῃθαλωμένης</i>, σε Ευρ. | |lsmtext='''καταιθᾰλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, κάνω [[στάχτη]], [[κατακαίω]], σε Ευρ., Αριστοφ. — Παθ., (<i>Τροίας</i>), <i>πυρὶ κατῃθαλωμένης</i>, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[burn]] to [[ashes]], Eur., Ar.:— Pass., [Τροίας] πυρὶ κατῃθαλωμένης Eur. | |mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[burn]] to [[ashes]], Eur., Ar.:— Pass., [Τροίας] πυρὶ κατῃθαλωμένης Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:27, 15 November 2024
English (LSJ)
burn to ashes, δόμους… καταιθαλώσω A.Fr.160; ὃν Ζεὺς κεραυνῷ πυρπόλῳ καταιθαλοῖ E.Supp.640; Μίμαντα πυρί Id.Ion 215 (lyr.); σῶμα καὶ δόμων περιπτυχὰς κ. Ar.Av.1242, cf. 1248; γαῖαν Lyc.1376: metaph., of love, καταιθαλώσεις τῶν νεωτέρων τινά Ar. Av.1261:—Pass., (Τροίας) πυρὶ κατῃθαλωμένης E.Tr.60; ὑπ' ἀσβόλου κατῃθαλωμένος all burnt and sooty, Luc.DDeor.5.4, cf. Artem.2.10; ἱερῶν-ουμένων Hp.Ep.27.
German (Pape)
[Seite 1350] ganz zu Ruß, zu Asche brennen; δόμους Aesch. frg. 148; Ar. Av. 1242. 1248; übertr., entflammen, 1261; ὃν Ζεὺς κεραυνῷ πυρπόλῳ καταιθαλοῖ Eur. Suppl. 640; Ion 215; πόλεως πυρὶ κατῃθαλωμένης Troad. 60; γαῖαν Lycophr. 1376; in Prosa, Luc. D. D. 5, 4 ὑπὸ τῆς ἀσβόλου κατῃθαλωμένος, mit Ruß geschwärzt; Artemid. 2, 10.
French (Bailly abrégé)
καταιθαλῶ :
1 noircir de fumée, de suie, acc.;
2 réduire en fumée, en cendres.
Étymologie: κατά, αἰθαλόω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατ-αιθαλόω tot as verbranden:; ὃν Ζεὺς κεραυνῷ... καθαιθαλοῖ die Zeus met zijn bliksem verbrandde Eur. Suppl. 640; ὑπὸ τῆς ἀσβόλου κατῃθαλωμένον zwart van het roet Luc. 79.8.4; overdr. van liefde:. οὔκουν... καθαιθαλώσεις τῶν νεωτέρων τινά; wil je niet een jonge man in vuur en vlam zetten? Aristoph. Av. 1261.
Russian (Dvoretsky)
καταιθᾰλόω:
1 превращать в пепел, сжигать (δόμους Aesch., Arph.; κ. τινα κεραυνῷ Eur.): (Τροίας) πυρὶ κατῃθαλωμένης Eur. (теперь), когда Троя погибла в огне;
2 покрывать копотью: ὑπὸ τῆς ἀσβόλου κατῃθαλωμένος Luc. покрытый сажей, закопченный.
Greek (Liddell-Scott)
καταιθᾰλόω: κατακαίω, μεταβάλλω εἰς αἰθάλην, δόμους… καταιθαλώσω Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 157· ὃν Ζεὺς κεραυνῷ πυρπόλῳ καταιθαλοῖ Εὐρ. Ἱκέτ. 640· σῶμα καὶ δόμων περιπτυχὰς κ. Ἀριστοφ. Ὄρν. 1242, πρβλ. 1248· μεταφ., ἐπὶ ἔρωτος, καταιθαλώσεις τῶν νεωτέρων τινὰ αὐτόθι 1261.― Παθητ., Τροίας πυρὶ κατῃθαλωμένης Εὐρ. Τρῳ. 60· ὑπ’ ἀσβόλου κατῃθαλωμένος, Λουκ. Θεῶν Διάλ. 5. 4.
Greek Monotonic
καταιθᾰλόω: μέλ. -ώσω, κάνω στάχτη, κατακαίω, σε Ευρ., Αριστοφ. — Παθ., (Τροίας), πυρὶ κατῃθαλωμένης, σε Ευρ.
Middle Liddell
fut. ώσω
to burn to ashes, Eur., Ar.:— Pass., [Τροίας] πυρὶ κατῃθαλωμένης Eur.