λινόκροκος: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "E.''Hec.''" to "E.''Hec.''")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=linokrokos
|Transliteration C=linokrokos
|Beta Code=lino/krokos
|Beta Code=lino/krokos
|Definition=ον, [[flaxwoven]], φᾶρος <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1081</span>.
|Definition=λινόκροκον, [[flaxwoven]], φᾶρος [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''1081.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />au tissu de lin.<br />'''Étymologie:''' [[λίνον]], [[κρέκω]].
|btext=ος, ον :<br />[[au tissu de lin]].<br />'''Étymologie:''' [[λίνον]], [[κρέκω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[λινόκροκος]], -ον (Α)<br />υφασμένος με λινή [[κλωστή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λίνον]] <span style="color: red;">+</span> [[κρόκος]] ([[πρβλ]]. <i>διά</i>-<i>κροκος</i>].
|mltxt=[[λινόκροκος]], -ον (Α)<br />υφασμένος με λινή [[κλωστή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λίνον]] <span style="color: red;">+</span> [[κρόκος]] ([[πρβλ]]. [[διάκροκος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 07:47, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λῐνόκροκος Medium diacritics: λινόκροκος Low diacritics: λινόκροκος Capitals: ΛΙΝΟΚΡΟΚΟΣ
Transliteration A: linókrokos Transliteration B: linokrokos Transliteration C: linokrokos Beta Code: lino/krokos

English (LSJ)

λινόκροκον, flaxwoven, φᾶρος E.Hec.1081.

German (Pape)

[Seite 49] von Flachs gewebt, leinen, φᾶρος, vom Segel, Eur. Hec. 1081.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au tissu de lin.
Étymologie: λίνον, κρέκω.

Russian (Dvoretsky)

λῐνόκροκος: сотканный из льна, льняной (φᾶρος Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

λῐνόκροκος: -ον, ὑφασμένος διὰ λινῆς κρόκης, φᾶρος Εὐρ. Ἑκ. 1081.

Greek Monolingual

λινόκροκος, -ον (Α)
υφασμένος με λινή κλωστή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λίνον + κρόκος (πρβλ. διάκροκος].

Greek Monotonic

λῐνόκροκος: -ον (κρέκω), υφασμένος από λινή κλωστή, λινός, σε Ευρ.

Middle Liddell

λῐνό-κροκος, ον κρέκω
flax-woven, Eur.