ἀπειρόκακος: Difference between revisions
Ἔστιν τὸ τολμᾶν, ὦ φίλ', ἀνδρὸς οὐ σοφοῦ → Amice, non sapientis es res temeritas → Leichtsinn, mein Freund, passt nicht zu einem weisen Mann
m (LSJ1 replacement) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apeirokakos | |Transliteration C=apeirokakos | ||
|Beta Code=a)peiro/kakos | |Beta Code=a)peiro/kakos | ||
|Definition=ἀπειρόκακον,<br><span class="bld">A</span> [[without experience of evil]]: [[τὸ ἀπειρόκακον]] = [[unsuspiciousness]], Th.5.105.<br><span class="bld">II</span> [[unused to evil]] or [[unused to misery]], E.''Alc.''927. | |Definition=ἀπειρόκακον,<br><span class="bld">A</span> [[without experience of evil]]: [[τὸ ἀπειρόκακον]] = [[unsuspiciousness]], Th.5.105.<br><span class="bld">II</span> [[unused to evil]] or [[unused to misery]], [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''927. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κακόν]]<br />without [[experience]] of [[evil]], [[unused]] to [[evil]], Eur. τὸ ἀπ. [[ignorance]] of [[evil]], Thuc. | |mdlsjtxt=[[κακόν]]<br />without [[experience]] of [[evil]], [[unused]] to [[evil]], Eur. τὸ ἀπ. [[ignorance]] of [[evil]], Thuc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[simplicitas]]'', [[honesty]], [[sincerity]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.105.3/ 5.105.3]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:28, 16 November 2024
English (LSJ)
ἀπειρόκακον,
A without experience of evil: τὸ ἀπειρόκακον = unsuspiciousness, Th.5.105.
II unused to evil or unused to misery, E.Alc.927.
Spanish (DGE)
(ἀπειρόκᾰκος) -ον
1 inexperto en la desgracia σοὶ ... ἀπειροκάκῳ E.Alc.927, μῦθος Nonn.Par.Eu.Io.1.47, μενοινή Nonn.D.42.165, cf. Basil.M.30.492D.
2 subst. neutr. τὸ ἀπειρόκακον = ingenuidad, falta de suspicacia Th.5.105, cf. Eus.DE 10.1.
German (Pape)
[Seite 285] 1) im Leiden unerfahren, Eur. Alc. 930. – 2) mit dem Schlechten unbekannt, nicht bösartig; τὸ ἀπ., Gutartigkeit, Thuc. 5, 105.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 sans expérience du malheur;
2 sans expérience du mal ; τὸ ἀπειρόκακον simplicité, naïveté.
Étymologie: ἄπειρος¹, κακός.
Russian (Dvoretsky)
ἀπειρόκᾰκος: не испытавший горя, не видевший зла Eur.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπειρόκᾰκος: -ον, ὁ μή γινώσκων τί ἐστι κακόν, ἄκακος, τό ἀπειρόκακον, τὸ μὴ ἔχειν πεῖραν κακοῦ, τὸ μὴ ὑποπτεύειν, Θουκ. 5. 105. ΙΙ. ὁ μὴ λαβὼν πεῖραν κακῶν, ὁ μὴ εἰθισμένος εἰς τὰ κακὰ ἤ τὴν δυστυχίαν, Εὐρ. Ἄλκ. 927.
Greek Monolingual
ἀπειρόκακος, -ον (AM)
1. αυτός που δεν έχει πείρα του κακού, ο αθώος
αρχ.
αυτός που δεν έχει δοκιμάσει το κακό, που δεν ξέρει τι θα πει δυστυχία.
Greek Monotonic
ἀπειρόκᾰκος: -ον (κακόν), αυτός που δεν γνωρίζει τί είναι κακό, αμάθητος στο να κάνει κακό, άπειρος, σε Ευρ.· τὸ ἀπειρόκακον, άγνοια κακού, αδυναμία διάκρισης του κακού, σε Θουκ.
Middle Liddell
κακόν
without experience of evil, unused to evil, Eur. τὸ ἀπ. ignorance of evil, Thuc.