ἀπαυτομολέω: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)

Menander, Monostichoi, 135
(3)
 
(CSV import)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apaftomoleo
|Transliteration C=apaftomoleo
|Beta Code=a)pautomole/w
|Beta Code=a)pautomole/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go of one's own accord, desert</b>, <span class="bibl">Th.7.75</span>; πρός τινα <span class="bibl">D.H.<span class="title">Orat.Vett.</span>2</span>; τινός <span class="bibl">D.C.36.17</span>.</span>
|Definition=[[go of one's own accord]], [[desert]], Th.7.75; πρός τινα D.H.''Orat.Vett.''2; τινός D.C.36.17.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[abandonar]], [[desertar]] abs., Th.7.75, [[ἔνδεια]] ὥσπερ κακὸς δρομεὺς ἀ. [[LXX]] <i>Pr</i>.6.11a<br /><b class="num">•</b>πρός τινα D.H.<i>Orat.Vett</i>.2<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[separarse]] c. gen. τινα ἀπαυτομολήσαντα Τιγράνου D.C.36.17.2.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0283.png Seite 283]] überlaufen von Einem, Thuc. 7, 75.
}}
{{bailly
|btext=[[ἀπαυτομολῶ]] :<br /><i>ao.</i> ἀπηυτομόλησα, <i>pqp.</i> ἀπηυτομολήκειν;<br />[[être transfuge]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[αὐτομολέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπαυτομολέω:''' [[перебегать к противнику]], [[быть перебежчиком]] Thuc.
}}
{{ls
|lstext='''ἀπαυτομολέω''': αὐτομολῶ ἀπό τινος, ἢ [[πρός]] τινα, ἐπὶ ὑπηρετῶν ἢ δούλων, [[δραπετεύω]], ἀπηυτομολήκεσαν γὰρ [[πάλαι]] τε καὶ οἱ πλεῖστοι [[παραχρῆμα]] Θουκ. 7. 75· [[πρός]] τινα Διον. Ἁλ. περὶ Ρητορ. 2· τινὸς Δίων Κ. 35. 17.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπαυτομολέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εγκαταλείπω]] με τη θέλησή μου, [[λιποτακτώ]], [[δραπετεύω]], σε Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to go of one's own [[accord]], [[desert]], Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[transfugere]]'', to [[flee]], [[desert]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.75.5/ 7.75.5] (<i>de servis</i> <i>concerning slaves</i>).
}}
}}

Latest revision as of 13:35, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαυτομολέω Medium diacritics: ἀπαυτομολέω Low diacritics: απαυτομολέω Capitals: ΑΠΑΥΤΟΜΟΛΕΩ
Transliteration A: apautomoléō Transliteration B: apautomoleō Transliteration C: apaftomoleo Beta Code: a)pautomole/w

English (LSJ)

go of one's own accord, desert, Th.7.75; πρός τινα D.H.Orat.Vett.2; τινός D.C.36.17.

Spanish (DGE)

abandonar, desertar abs., Th.7.75, ἔνδεια ὥσπερ κακὸς δρομεὺς ἀ. LXX Pr.6.11a
πρός τινα D.H.Orat.Vett.2
en v. med.-pas. separarse c. gen. τινα ἀπαυτομολήσαντα Τιγράνου D.C.36.17.2.

German (Pape)

[Seite 283] überlaufen von Einem, Thuc. 7, 75.

French (Bailly abrégé)

ἀπαυτομολῶ :
ao. ἀπηυτομόλησα, pqp. ἀπηυτομολήκειν;
être transfuge.
Étymologie: ἀπό, αὐτομολέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπαυτομολέω: перебегать к противнику, быть перебежчиком Thuc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαυτομολέω: αὐτομολῶ ἀπό τινος, ἢ πρός τινα, ἐπὶ ὑπηρετῶν ἢ δούλων, δραπετεύω, ἀπηυτομολήκεσαν γὰρ πάλαι τε καὶ οἱ πλεῖστοι παραχρῆμα Θουκ. 7. 75· πρός τινα Διον. Ἁλ. περὶ Ρητορ. 2· τινὸς Δίων Κ. 35. 17.

Greek Monotonic

ἀπαυτομολέω: μέλ. -ήσω, εγκαταλείπω με τη θέλησή μου, λιποτακτώ, δραπετεύω, σε Θουκ.

Middle Liddell

to go of one's own accord, desert, Thuc.

Lexicon Thucydideum

transfugere, to flee, desert, 7.75.5 (de servis concerning slaves).