ἐπικέλευσις: Difference between revisions

From LSJ

Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn

Menander, Monostichoi, 168
(Bailly1_2)
(CSV import)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epikelefsis
|Transliteration C=epikelefsis
|Beta Code=e)pike/leusis
|Beta Code=e)pike/leusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cheering on, exhortation</b>, <span class="bibl">Th.4.95</span>, <span class="bibl">D.H.2.41</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[cheering on]], [[exhortation]], Th.4.95, D.H.2.41.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />exhortation, encouragement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπικελεύω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />[[exhortation]], [[encouragement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπικελεύω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπικέλευσις]], ἡ (Α) [[επικελευω]]<br />[[προτροπή]], [[επιφώνηση]] για [[ενθάρρυνση]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπικέλευσις:''' -εως, ἡ, [[προτροπή]], [[ενθάρρυνση]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπικέλευσις:''' εως ἡ [[предписание]], [[приказание]]: ἡ [[παραίνεσις]] ὑπόμνησιν [[μᾶλλον]] [[ἔχει]] ἢ ἐπικέλευσιν Thuc. увещевание больше напоминает, чем требует.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐπικέλευσις]], εως<br />a [[cheering]] on, [[exhortation]], Thuc.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[encouragement]], [[exhortation]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[adhortatio]]'', [[encouragement]], [[exhortation]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.95.1/ 4.95.1].
}}
}}

Latest revision as of 13:38, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικέλευσις Medium diacritics: ἐπικέλευσις Low diacritics: επικέλευσις Capitals: ΕΠΙΚΕΛΕΥΣΙΣ
Transliteration A: epikéleusis Transliteration B: epikeleusis Transliteration C: epikelefsis Beta Code: e)pike/leusis

English (LSJ)

-εως, ἡ, cheering on, exhortation, Th.4.95, D.H.2.41.

German (Pape)

[Seite 947] ἡ, Zuruf, Ermunterung, Thuc. 4, 95 u. Sp., wie D. Hal. 2, 41.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
exhortation, encouragement.
Étymologie: ἐπικελεύω.

Greek Monolingual

ἐπικέλευσις, ἡ (Α) επικελευω
προτροπή, επιφώνηση για ενθάρρυνση.

Greek Monotonic

ἐπικέλευσις: -εως, ἡ, προτροπή, ενθάρρυνση, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικέλευσις: εως ἡ предписание, приказание: ἡ παραίνεσις ὑπόμνησιν μᾶλλον ἔχει ἢ ἐπικέλευσιν Thuc. увещевание больше напоминает, чем требует.

Middle Liddell

ἐπικέλευσις, εως
a cheering on, exhortation, Thuc.

English (Woodhouse)

encouragement, exhortation

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

adhortatio, encouragement, exhortation, 4.95.1.