ἀντίταξις: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1") Tag: Manual revert |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antitaksis | |Transliteration C=antitaksis | ||
|Beta Code=a)nti/tacis | |Beta Code=a)nti/tacis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[a setting in array against]], <b class="b3">ἡ σφετέρα ἀ. τῶν τριήρων</b> their ships [[ranged for battle]], Th.7.17; <b class="b3">ἀ. ποιεῖσθαι πρός τινα</b>, = [[ἀντιτάσσεσθαι]], Id.5.8, cf.Phld.''Piet.''12; [[contest]], of bulls fighting, Hierocl. p.11A.<br><span class="bld">2</span> generally, [[opposition]], D.H.10.57, Plu.2.663b, Andronic. Rhod.p.572M. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> en cont. milit. [[alineación en contra]] πρὸς τὴν σφετέραν ἀντίταξιν τῶν τριήρων Th.7.17, πρὸς τοὺς Ἀθηναίους Th.5.8, cf. Phld.<i>Piet</i>.p.79.19.<br /><b class="num">2</b> [[embestida]] de los toros, Hierocl.p.11<br /><b class="num">•</b>en gener. [[oposición]], [[lucha]] πρὸς ἅπαν D.H.10.57, cf. Plu.2.663b, Ἔρις δὲ παρόρμησις εἰς ἀντίταξιν κακοποιητικήν Andronic.Rhod.p.572, πρὸς τὸν λόγον Plot.2.4.15<br /><b class="num">•</b>[[enfrentamiento]] πρὸς θάλπος καὶ χειμῶνα Philostr.<i>Ep</i>.29. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0262.png Seite 262]] ἡ, Entgegenstellung eines Heeres, ἀντίταξιν ποιεῖοθαι [[πρός]] τινα Thuc. 5, 8; τῶν τριήρων 7, 17; übh. Widerstand, καὶ [[διαφορά]] Plut. Symp. 4, 1, 3 M.; [[ὑπέρ]] τινος D. Hal. 10, 57. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0262.png Seite 262]] ἡ, Entgegenstellung eines Heeres, ἀντίταξιν ποιεῖοθαι [[πρός]] τινα Thuc. 5, 8; τῶν τριήρων 7, 17; übh. Widerstand, καὶ [[διαφορά]] Plut. Symp. 4, 1, 3 M.; [[ὑπέρ]] τινος D. Hal. 10, 57. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de ranger en bataille contre]];<br /><b>2</b> [[résistance]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντιτάσσω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντίταξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[построение]] (войска) к бою (ἀντίταξιν ποιεῖσθαι πρός τινα Thuc.);<br /><b class="num">2</b> [[сопротивление]] (ἀ. καὶ [[διαφορά]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντίταξις''': -εως, ἡ, ([[ἀντιτάσσω]]) [[ἀντιπαράταξις]], ἡ σφετέρα ἀντ. τῶν τριήρων Θουκ. 7. 17· ἀντ. ποιεῖσθαι [[πρός]] τινα = ἀντιτάσσεσθαι, ὁ αὐτ. 5. 8. 2) [[καθόλου]], [[ἐναντίωσις]], [[ἀντίστασις]], Πλούτ. 2. 663Β, κτλ. | |lstext='''ἀντίταξις''': -εως, ἡ, ([[ἀντιτάσσω]]) [[ἀντιπαράταξις]], ἡ σφετέρα ἀντ. τῶν τριήρων Θουκ. 7. 17· ἀντ. ποιεῖσθαι [[πρός]] τινα = ἀντιτάσσεσθαι, ὁ αὐτ. 5. 8. 2) [[καθόλου]], [[ἐναντίωσις]], [[ἀντίστασις]], Πλούτ. 2. 663Β, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντίταξις:''' -εως, ἡ ([[ἀντιτάσσω]]), [[αντιπαράταξη]], σε Θουκ. | |lsmtext='''ἀντίταξις:''' -εως, ἡ ([[ἀντιτάσσω]]), [[αντιπαράταξη]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀντιτάσσω]]<br />[[counter]]-[[array]], Thuc. | |mdlsjtxt=[[ἀντιτάσσω]]<br />[[counter]]-[[array]], Thuc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[aciei adversus hostes instructio]]'', [[drawing up of the battle line against the enemy]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.8.2/ 5.8.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.17.4/ 7.17.4]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:52, 16 November 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A a setting in array against, ἡ σφετέρα ἀ. τῶν τριήρων their ships ranged for battle, Th.7.17; ἀ. ποιεῖσθαι πρός τινα, = ἀντιτάσσεσθαι, Id.5.8, cf.Phld.Piet.12; contest, of bulls fighting, Hierocl. p.11A.
2 generally, opposition, D.H.10.57, Plu.2.663b, Andronic. Rhod.p.572M.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 en cont. milit. alineación en contra πρὸς τὴν σφετέραν ἀντίταξιν τῶν τριήρων Th.7.17, πρὸς τοὺς Ἀθηναίους Th.5.8, cf. Phld.Piet.p.79.19.
2 embestida de los toros, Hierocl.p.11
•en gener. oposición, lucha πρὸς ἅπαν D.H.10.57, cf. Plu.2.663b, Ἔρις δὲ παρόρμησις εἰς ἀντίταξιν κακοποιητικήν Andronic.Rhod.p.572, πρὸς τὸν λόγον Plot.2.4.15
•enfrentamiento πρὸς θάλπος καὶ χειμῶνα Philostr.Ep.29.
German (Pape)
[Seite 262] ἡ, Entgegenstellung eines Heeres, ἀντίταξιν ποιεῖοθαι πρός τινα Thuc. 5, 8; τῶν τριήρων 7, 17; übh. Widerstand, καὶ διαφορά Plut. Symp. 4, 1, 3 M.; ὑπέρ τινος D. Hal. 10, 57.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action de ranger en bataille contre;
2 résistance.
Étymologie: ἀντιτάσσω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντίταξις: εως ἡ
1 построение (войска) к бою (ἀντίταξιν ποιεῖσθαι πρός τινα Thuc.);
2 сопротивление (ἀ. καὶ διαφορά Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντίταξις: -εως, ἡ, (ἀντιτάσσω) ἀντιπαράταξις, ἡ σφετέρα ἀντ. τῶν τριήρων Θουκ. 7. 17· ἀντ. ποιεῖσθαι πρός τινα = ἀντιτάσσεσθαι, ὁ αὐτ. 5. 8. 2) καθόλου, ἐναντίωσις, ἀντίστασις, Πλούτ. 2. 663Β, κτλ.
Greek Monolingual
ἀντίταξις, η (Α)
1. αντιπαράταξη
2. αντίθεση, αντίδραση.
Greek Monotonic
ἀντίταξις: -εως, ἡ (ἀντιτάσσω), αντιπαράταξη, σε Θουκ.
Middle Liddell
Lexicon Thucydideum
aciei adversus hostes instructio, drawing up of the battle line against the enemy, 5.8.2, 7.17.4.