ἄπωσις: Difference between revisions

From LSJ

ἀμείνω δ' αἴσιμα πάντα (Odyssey VII.310 / XV.71) → all things are better in moderation

Source
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tags: Manual revert Mobile edit Mobile web edit
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aposis
|Transliteration C=aposis
|Beta Code=a)/pwsis
|Beta Code=a)/pwsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[thrusting]] or [[driving away]], διὰ τὴν τοῦ ἀνέμου ἄπωσιν αὐτῶν <span class="bibl">Th.7.34</span>, cf. <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[repulsion]], opp. [[ἕλξις]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>243a19</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[thrusting]] or [[driving away]], διὰ τὴν τοῦ ἀνέμου ἄπωσιν αὐτῶν Th.7.34, cf. Aret.''SD''1.14.<br><span class="bld">2</span> [[repulsion]], opp. [[ἕλξις]], Arist.''Ph.''243a19.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de repousser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπωθέω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de repousser]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπωθέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=ἀπώθηση). Ἀπό τό [[ἀπωθέω]] -ῶ. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] ὠθῶ.
|mantxt=(=[[ἀπώθηση]]). Ἀπό τό [[ἀπωθέω]] -ῶ. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] ὠθῶ.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[repulsio]]'', [[driving back]], [[repulse]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.34.6/ 7.34.6].
}}
}}

Latest revision as of 13:53, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄπωσις Medium diacritics: ἄπωσις Low diacritics: άπωσις Capitals: ΑΠΩΣΙΣ
Transliteration A: ápōsis Transliteration B: apōsis Transliteration C: aposis Beta Code: a)/pwsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A thrusting or driving away, διὰ τὴν τοῦ ἀνέμου ἄπωσιν αὐτῶν Th.7.34, cf. Aret.SD1.14.
2 repulsion, opp. ἕλξις, Arist.Ph.243a19.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 empuje διὰ τὴν τοῦ ἀνέμου ἄπωσιν αὐτῶν ἐς τὸ πέλαγος Th.7.34
empujón op. ἔπωσις Arist.Ph.243a19.
2 compresión ἄλλοτε δὲ τῇ κοιλίῃ ἅπας (σπλήν) ἐπαιώρηται τῇδε κἀκεῖσε πρὸς τὰς ἀπώσιας Aret.SD 1.14.2.

German (Pape)

[Seite 342] ἡ, Wegstoßen, Forttreiben, διὰ τὴν τοῦ ἀνέμου ἄπωσιν αὐτῶν Thuc. 7, 34.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de repousser.
Étymologie: ἀπωθέω.

Greek Monotonic

ἄπωσις: -εως, ἡ (ἀπωθέω), απώθηση, απέλαση, απόκρουση, εκτοπισμός, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἄπωσις: εως ἡ отталкивание (ἕλξις καὶ ἄ. Arst.): διὰ τὴν τοῦ ἀνέμου ἄπωσιν αὐτῶν ἐς τὸ πέλαγος Thuc. так как ветер уносил их в море.

Middle Liddell

ἀπωθέω
a driving away, Thuc.

Mantoulidis Etymological

(=ἀπώθηση). Ἀπό τό ἀπωθέω -ῶ. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό ρῆμα ὠθῶ.

Lexicon Thucydideum

repulsio, driving back, repulse, 7.34.6.