δύσοδος: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "Full diacritics=δῠσ" to "Full diacritics=δῠ́σ")
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[casi impracticable]], [[difícil de atravesar]] de montañas, Th.1.107, de una región, Str.17.1.54, πέτρα I.<i>AI</i> 15.347, ὁδός Poll.3.96, Malch.18.119, πόλις Poll.9.22<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. [[mal camino]] ὁ [[Ἀννίβας]] ... δυσόδοις ἐνέτυχη D.C.<i>Epit</i>.8.25.3.
|dgtxt=-ον<br />[[casi impracticable]], [[difícil de atravesar]] de montañas, Th.1.107, de una región, Str.17.1.54, πέτρα I.<i>AI</i> 15.347, ὁδός Poll.3.96, Malch.18.119, πόλις Poll.9.22<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ δύσοδον]] = [[mal camino]] ὁ [[Ἀννίβας]] ... δυσόδοις ἐνέτυχη D.C.<i>Epit</i>.8.25.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=δύσ-οδος, ον<br />[[hard]] to [[pass]], [[scarce]] [[passable]], Thuc.
|mdlsjtxt=δύσ-οδος, ον<br />[[hard]] to [[pass]], [[scarce]] [[passable]], Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[transitu difficilis]]'', [[hard to cross]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.107.3/ 1.107.3].
}}
}}

Latest revision as of 14:00, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠ́σοδος Medium diacritics: δύσοδος Low diacritics: δύσοδος Capitals: ΔΥΣΟΔΟΣ
Transliteration A: dýsodos Transliteration B: dysodos Transliteration C: dysodos Beta Code: du/sodos

English (LSJ)

δύσοδον, hard to pass, scarce passable, Th.1.107, Poll.3.96.

Spanish (DGE)

-ον
casi impracticable, difícil de atravesar de montañas, Th.1.107, de una región, Str.17.1.54, πέτρα I.AI 15.347, ὁδός Poll.3.96, Malch.18.119, πόλις Poll.9.22
subst. τὸ δύσοδον = mal caminoἈννίβας ... δυσόδοις ἐνέτυχη D.C.Epit.8.25.3.

German (Pape)

[Seite 685] unwegsam, schwer zu passiren; Thuc. 1, 107; Poll. 3, 96.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
d'accès difficile, infranchissable.
Étymologie: δυσ-, ὁδός.

Russian (Dvoretsky)

δύσοδος: непрохожий, непроезжий, бездорожный (ἡ Γερανία Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

δύσοδος: -ον, δυσδιόδευτος, δύσβατος, Θουκ. 1. 107, Πολυδ. Γ΄, 96.

Greek Monolingual

δύσοδος, -ον (Α)
δύσβατος.

Greek Monotonic

δύσοδος: -ον, δύσκολα προσπελάσιμος, δύσβατος, κακοτράχαλος, σε Θουκ.

Middle Liddell

δύσ-οδος, ον
hard to pass, scarce passable, Thuc.

Lexicon Thucydideum

transitu difficilis, hard to cross, 1.107.3.