ἐξάγγελτος: Difference between revisions
μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
(CSV import) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksaggeltos | |Transliteration C=eksaggeltos | ||
|Beta Code=e)ca/ggeltos | |Beta Code=e)ca/ggeltos | ||
|Definition= | |Definition=ἐξάγγελτον, [[told of]], τοῦ μὴ ἐξάγγελτοι γενέσθαι Th.8.14. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. [[descubierto]] ὅσοις τε ἐπιτύχοιεν ξυνελάμβανον τοῦ μὴ ἐξάγγελτοι γενέσθαι apresaban a los que encontraban, para no ser descubiertos</i> Th.8.14, cf. I.<i>AI</i> 18.318.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[comunicado]], [[notificado]], [[revelado]] τάδε ... ἐξάγγελτα βασιλεῖ ἦν I.<i>AI</i> 17.44. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. [[descubierto]] ὅσοις τε ἐπιτύχοιεν ξυνελάμβανον τοῦ μὴ ἐξάγγελτοι γενέσθαι apresaban a los que encontraban, para no ser descubiertos</i> Th.8.14, cf. I.<i>AI</i> 18.318.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[comunicado]], [[notificado]], [[revelado]] τάδε ... ἐξάγγελτα βασιλεῖ ἦν I.<i>AI</i> 17.44. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[annoncé]], [[publié]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξαγγέλλω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[ἐξαγγέλλω]]) <i>[[angezeigt]], [[verraten]]</i>, Thuc. 8.14. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξάγγελτος:''' [[сообщенный]]: ἐ. [[γενέσθαι]] Thuc. быть узнанным. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξάγγελτος''': -ον, [[ἔκδηλος]], τοῦ μὴ ἐξάγγελτοι γενέσθαι Θουκ. 8. 14. | |lstext='''ἐξάγγελτος''': -ον, [[ἔκδηλος]], τοῦ μὴ ἐξάγγελτοι γενέσθαι Θουκ. 8. 14. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξάγγελτος:''' -ον, ανακοινωμένος, αυτός που έχει αποκαλυφθεί, [[φανερός]], σε Θουκ. | |lsmtext='''ἐξάγγελτος:''' -ον, ανακοινωμένος, αυτός που έχει αποκαλυφθεί, [[φανερός]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐξάγγελτος]], ον [from [[ἐξάγγελος]] <i>adj</i><br />told of, denounced, Thuc. | |mdlsjtxt=[[ἐξάγγελτος]], ον [from [[ἐξάγγελος]] <i>adj</i><br />told of, denounced, Thuc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[cuius adventus nuntiatus est]]'', [[whose coming was announced]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.14.1/ 8.14.1]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:06, 16 November 2024
English (LSJ)
ἐξάγγελτον, told of, τοῦ μὴ ἐξάγγελτοι γενέσθαι Th.8.14.
Spanish (DGE)
-ον
1 de pers. descubierto ὅσοις τε ἐπιτύχοιεν ξυνελάμβανον τοῦ μὴ ἐξάγγελτοι γενέσθαι apresaban a los que encontraban, para no ser descubiertos Th.8.14, cf. I.AI 18.318.
2 de cosas comunicado, notificado, revelado τάδε ... ἐξάγγελτα βασιλεῖ ἦν I.AI 17.44.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
annoncé, publié.
Étymologie: ἐξαγγέλλω.
German (Pape)
(ἐξαγγέλλω) angezeigt, verraten, Thuc. 8.14.
Russian (Dvoretsky)
ἐξάγγελτος: сообщенный: ἐ. γενέσθαι Thuc. быть узнанным.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξάγγελτος: -ον, ἔκδηλος, τοῦ μὴ ἐξάγγελτοι γενέσθαι Θουκ. 8. 14.
Greek Monolingual
ἐξάγγελτος, -ον (Α)
αυτός που εξαγγέλθηκε, κοινολογήθηκε, προδομένος, έκδηλος («τοῦ μὴ ἐξάγγελτον γενέσθαι», Θουκ.).
Greek Monotonic
ἐξάγγελτος: -ον, ανακοινωμένος, αυτός που έχει αποκαλυφθεί, φανερός, σε Θουκ.
Middle Liddell
ἐξάγγελτος, ον [from ἐξάγγελος adj
told of, denounced, Thuc.
Lexicon Thucydideum
cuius adventus nuntiatus est, whose coming was announced, 8.14.1.