πολυχειρία: Difference between revisions
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
(1b) |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polycheiria | |Transliteration C=polycheiria | ||
|Beta Code=poluxeiri/a | |Beta Code=poluxeiri/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[multitude of hands]], i.e. [[workmen]] or [[assistants]], Th.2.77, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.26, Arist.''Mu.''398b12, Man. ap. J.''Ap.''1.26.<br><span class="bld">II</span> [[possession of many hands]], Βριάρεω π. Polem.''Cyn.''43. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0677.png Seite 677]] ἡ, Menge von Händen, Βριάρεω, Polem. 1, 43; von Arbeitern, Helfern, Thuc. 2, 77; Xen. Cyr. 3, 3, 26; Pol. 8, 5, 2; D. Sic. 11, 2, 40. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0677.png Seite 677]] ἡ, Menge von Händen, Βριάρεω, Polem. 1, 43; von Arbeitern, Helfern, Thuc. 2, 77; Xen. Cyr. 3, 3, 26; Pol. 8, 5, 2; D. Sic. 11, 2, 40. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />multitude de bras, d'ouvriers <i>ou</i> de personnes.<br />'''Étymologie:''' [[πολύχειρ]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πολυχειρία -ας, ἡ [πολύχειρ] [[veelheid van helpers]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πολυχειρία:''' ἡ обилие (рабочих) рук Thuc., Xen. etc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πολῠχειρία''': ἡ, [[πλῆθος]] χειρῶν, δηλ. ἐργατῶν ἢ βοηθῶν, Θουκ. 2. 77, Ξεν. Κύρ. 3. 3, 26, Ἀριστ. περὶ Κόσμ. 6. 14. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πολυχε(ι)ρία· [[πλῆθος]] ἐργαζομένων καὶ ἀνυόντων». | |lstext='''πολῠχειρία''': ἡ, [[πλῆθος]] χειρῶν, δηλ. ἐργατῶν ἢ βοηθῶν, Θουκ. 2. 77, Ξεν. Κύρ. 3. 3, 26, Ἀριστ. περὶ Κόσμ. 6. 14. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πολυχε(ι)ρία· [[πλῆθος]] ἐργαζομένων καὶ ἀνυόντων». | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πολῠχειρία:''' ἡ, [[πλήθος]] χεριών, δηλ. εργάτες ή βοηθοί, σε Θουκ., Ξεν. | |lsmtext='''πολῠχειρία:''' ἡ, [[πλήθος]] χεριών, δηλ. εργάτες ή βοηθοί, σε Θουκ., Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πολῠχειρία, ἡ,<br />a [[multitude]] of hands, i. e. workmen or assistants, Thuc., Xen. | |mdlsjtxt=πολῠχειρία, ἡ,<br />a [[multitude]] of hands, i. e. workmen or assistants, Thuc., Xen. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[multitudo manuum]]'', [[multitude of hands]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.77.3/ 2.77.3]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:24, 16 November 2024
English (LSJ)
ἡ,
A multitude of hands, i.e. workmen or assistants, Th.2.77, X.Cyr.3.3.26, Arist.Mu.398b12, Man. ap. J.Ap.1.26.
II possession of many hands, Βριάρεω π. Polem.Cyn.43.
German (Pape)
[Seite 677] ἡ, Menge von Händen, Βριάρεω, Polem. 1, 43; von Arbeitern, Helfern, Thuc. 2, 77; Xen. Cyr. 3, 3, 26; Pol. 8, 5, 2; D. Sic. 11, 2, 40.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
multitude de bras, d'ouvriers ou de personnes.
Étymologie: πολύχειρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολυχειρία -ας, ἡ [πολύχειρ] veelheid van helpers.
Russian (Dvoretsky)
πολυχειρία: ἡ обилие (рабочих) рук Thuc., Xen. etc.
Greek (Liddell-Scott)
πολῠχειρία: ἡ, πλῆθος χειρῶν, δηλ. ἐργατῶν ἢ βοηθῶν, Θουκ. 2. 77, Ξεν. Κύρ. 3. 3, 26, Ἀριστ. περὶ Κόσμ. 6. 14. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πολυχε(ι)ρία· πλῆθος ἐργαζομένων καὶ ἀνυόντων».
Greek Monolingual
ἡ, ΜΑ πολύχειρος
1. το πλήθος τών χεριών, δηλ. εργατών, βοηθών
2. η ιδιότητα του πολύχειρου, το να έχει κανείς πολλά χέρια.
Greek Monotonic
πολῠχειρία: ἡ, πλήθος χεριών, δηλ. εργάτες ή βοηθοί, σε Θουκ., Ξεν.
Middle Liddell
πολῠχειρία, ἡ,
a multitude of hands, i. e. workmen or assistants, Thuc., Xen.