χῶσις: Difference between revisions
ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvious one, invisible connection is stronger than visible, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see
(CSV import) |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chosis | |Transliteration C=chosis | ||
|Beta Code=xw=sis | |Beta Code=xw=sis | ||
|Definition= | |Definition=χώσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[heaping up]], especially of earth, [[raising a mound]] or [[raising a bank]], esp. against a [[city]], Th.2.76.<br><span class="bld">2</span> [[filling up]], [[blocking by carth thrown in]], χ. τῶν λιμένων Id.3.2; τάφρου D.H.5.41.<br><span class="bld">3</span> [[embanking]], τοῦ θεάτρου ''IG''9(2).522.26 (Larissa, iii/ii B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1388.png Seite 1388]] ἡ, das Aufschütten, Zuschütten, bes. das Anhäufen von Schutt, Erde, die Aufführung eines Walles, Dammes, u. der Wall, Damm selbst; Thuc. 2, 76; λιμένων 3, 2; Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1388.png Seite 1388]] ἡ, das [[Aufschütten]], [[Zuschütten]], bes. das Anhäufen von Schutt, Erde, die Aufführung eines Walles, Dammes, u. der Wall, Damm selbst; Thuc. 2, 76; λιμένων 3, 2; Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=χώσεως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de construire une jetée]], [[action de construire une digue]];<br /><b>2</b> [[action de combler un port]].<br />'''Étymologie:''' [[χώννυμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χῶσις:''' χώσεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[сооружение вала]], [[постройка плотины]] ([[ἅμα]] τε χώσει καὶ μηχανὰς προσάγειν τῇ πόλει Thuc.);<br /><b class="num">2</b> [[заваливание]], [[засыпание]] (τῶν λιμένων Thuc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χῶσις''': | |lstext='''χῶσις''': χώσεως, ἡ, ἐπισώρευσις, συσσώρευσις, [[μάλιστα]] χώματος, σχηματισμὸς προχώματος [[ἐναντίον]] πόλεως, Θουκ. 2. 76, πρβλ. [[χῶμα]]. 2) γέμισμα, [[ἀπόκλεισις]] διὰ χώματος, χ. τῶν λιμένων ὁ αὐτ. 3. 2. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''χῶσις:''' | |lsmtext='''χῶσις:''' χώσεως, ἡ ([[χόω]]), [[συσσώρευση]], [[ιδίως]], λέγεται για [[χώμα]], ύψωση ενός προχώματος ή αναχώματος, [[ιδίως]], [[εναντίον]] μιας πόλης, σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[γέμισμα]], [[αποκλεισμός]] με [[χώμα]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[χῶσις]], | |mdlsjtxt=[[χῶσις]], χώσεως, [χόω]<br /><b class="num">1.</b> a heaping up, especially of [[earth]], [[raising]] a [[mound]] or [[bank]], esp. [[against]] a [[city]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> a filling in, blocking up by [[earth]] thrown in, Thuc. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[filling up with earth]] | |woodrun=[[filling up with earth]] | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[συσσώρευση]]). Ἀπό τό [[χώννυμι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[aggeratio]]'', [[heaping up]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.76.4/ 2.76.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.2.2/ 3.2.2]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:48, 16 November 2024
English (LSJ)
χώσεως, ἡ,
A heaping up, especially of earth, raising a mound or raising a bank, esp. against a city, Th.2.76.
2 filling up, blocking by carth thrown in, χ. τῶν λιμένων Id.3.2; τάφρου D.H.5.41.
3 embanking, τοῦ θεάτρου IG9(2).522.26 (Larissa, iii/ii B. C.).
German (Pape)
[Seite 1388] ἡ, das Aufschütten, Zuschütten, bes. das Anhäufen von Schutt, Erde, die Aufführung eines Walles, Dammes, u. der Wall, Damm selbst; Thuc. 2, 76; λιμένων 3, 2; Sp.
French (Bailly abrégé)
χώσεως (ἡ) :
1 action de construire une jetée, action de construire une digue;
2 action de combler un port.
Étymologie: χώννυμι.
Russian (Dvoretsky)
χῶσις: χώσεως ἡ
1 сооружение вала, постройка плотины (ἅμα τε χώσει καὶ μηχανὰς προσάγειν τῇ πόλει Thuc.);
2 заваливание, засыпание (τῶν λιμένων Thuc.).
Greek (Liddell-Scott)
χῶσις: χώσεως, ἡ, ἐπισώρευσις, συσσώρευσις, μάλιστα χώματος, σχηματισμὸς προχώματος ἐναντίον πόλεως, Θουκ. 2. 76, πρβλ. χῶμα. 2) γέμισμα, ἀπόκλεισις διὰ χώματος, χ. τῶν λιμένων ὁ αὐτ. 3. 2.
Greek Monotonic
χῶσις: χώσεως, ἡ (χόω), συσσώρευση, ιδίως, λέγεται για χώμα, ύψωση ενός προχώματος ή αναχώματος, ιδίως, εναντίον μιας πόλης, σε Θουκ.
2. γέμισμα, αποκλεισμός με χώμα, στον ίδ.
Middle Liddell
χῶσις, χώσεως, [χόω]
1. a heaping up, especially of earth, raising a mound or bank, esp. against a city, Thuc.
2. a filling in, blocking up by earth thrown in, Thuc.
English (Woodhouse)
Mantoulidis Etymological
(=συσσώρευση). Ἀπό τό χώννυμι, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.