ξένισις: Difference between revisions

From LSJ

ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksenisis
|Transliteration C=ksenisis
|Beta Code=ce/nisis
|Beta Code=ce/nisis
|Definition=εως, ἡ, ([[ξενίζω]]) [[entertainment]] of a [[guest]] or [[stranger]], ξ. ποιεῖσθαί τινων Th.6.46.
|Definition=-εως, ἡ, ([[ξενίζω]]) [[entertainment]] of a [[guest]] or [[stranger]], ξ. ποιεῖσθαί τινων Th.6.46.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0277.png Seite 277]] ἡ, Bewirthung eines Fremden od. eines Gastfreundes, ξ. ποιεῖσθαι, Thuc. 6, 46.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0277.png Seite 277]] ἡ, Bewirtung eines Fremden od. eines Gastfreundes, ξ. ποιεῖσθαι, Thuc. 6, 46.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[réception d'un étranger]].<br />'''Étymologie:''' [[ξενίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ξένισις:''' εως ἡ [[прием]], [[угощение гостя или иностранца]] (ξένισιν ποιεῖσθαί τινος Thuc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ξένῐσις''': ἡ, ([[ξενίζω]]) ἡ [[περιποίησις]] φίλου ἢ ξένου, ξενίσεις ποιούμενοι τῶν τριηριτῶν Θουκ. 6. 46.
|lstext='''ξένῐσις''': ἡ, ([[ξενίζω]]) ἡ [[περιποίησις]] φίλου ἢ ξένου, ξενίσεις ποιούμενοι τῶν τριηριτῶν Θουκ. 6. 46.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />réception d’un étranger.<br />'''Étymologie:''' [[ξενίζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ξένῐσις:''' ἡ ([[ξενίζω]]), [[περιποίηση]] που προορίζεται για φιλοξενουμένους, σε Θουκ.
|lsmtext='''ξένῐσις:''' ἡ ([[ξενίζω]]), [[περιποίηση]] που προορίζεται για φιλοξενουμένους, σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ξένισις:''' εως ἡ прием, угощение гостя или иностранца (ξένισιν ποιεῖσθαί τινος Thuc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[entertaining]]
|woodrun=[[entertaining]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[hospitum exceptio]]'', [[reception of guests]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.46.3/ 6.46.3].
}}
{{trml
|trtx====[[hospitality]]===
Arabic: كَرَم‎, إِكْرَام‎, ضِيَافَة‎, قِرًى‎; Armenian: հյուրընկալություն; Azerbaijani: qonaqsevərlik; Belarusian: гасці́ннасць, гасьці́ннасьць; Bulgarian: гостоприемство; Burmese: ဧည့်ဝတ်; Catalan: hospitalitat; Chinese Mandarin: 好客, 款待, 招待; Czech: pohostinnost; Danish: gæstfrihed; Dutch: [[gastvrijheid]]; Esperanto: gastameco, gastamo; Estonian: külalislahkus; Finnish: vieraanvaraisuus; French: [[hospitalité]]; Galician: hospitalidade; Georgian: სტუმართმოყვარეობა; German: [[Gastfreundlichkeit]], [[Gastfreundschaft]], [[Gastlichkeit]]; Gothic: 𐌲𐌰𐍃𐍄𐌹𐌲𐍉𐌳𐌴𐌹; Greek: [[φιλοξενία]]; Ancient Greek: [[δεξιότης]], [[δεξίωσις]], [[ἐπιξένωσις]], [[κατανθρωπισμός]], [[ξείνια]], [[ξενοσύνη]], [[ξεινοσύνη]], [[ξενία]], [[ξένια]], [[ξενίη]], [[ξένισις]], [[ξενόστασις]], [[τὰ ξείνια]], [[τὰ ξένια]], [[τὸ ξενοδόχον]], [[ὑποδοχή]], [[φιλοξενία]], [[φιλοξενίη]]; Hebrew: הַכְנָסַת אוֹרְחִים‎; Hindi: आतिथ्य, मेहमाननवाज़ी, मेहमानी, मेहमानदारी; Hungarian: vendégszeretet; Irish: fáilte, cóir, gart; Italian: [[ospitalità]]; Japanese: 款待, 持て成し, 厚情; Kazakh: қонақжайлылық, мейманшылық; Korean: 환대(歡待); Kyrgyz: меймандостук; Latin: [[hospitalitas]], [[hospitium]]; Latvian: viesmīlība; Lithuanian: svetingumas; Macedonian: гостопримство, гостољубивост, гостољубие; Maori: taurima, manaaki, manaakitanga; Maranao: sakasakaw; Mongolian Cyrillic: зочлон хүндлэх явдал; Norwegian Bokmål: gjestfrihet; Old English: cumlīþnes, ġiestlīþnes; Persian: مهمان‌نوازی‎; Polish: gościnność; Portuguese: [[hospitalidade]]; Romanian: ospitalitate; Russian: [[гостеприимство]], [[радушие]], [[хлебосольство]]; Serbo-Croatian Cyrillic: гостољу̀биво̄ст, гостопримство, госто̀љӯбље; Roman: gostoljùbivōst, gostoprímstvo, gostòljūblje; Slovak: pohostinnosť; Slovene: gostoljubje; Spanish: [[hospitalidad]]; Swedish: gästfrihet; Tagalog: mabuting pakikitungo; Tajik: меҳмоннавозӣ; Tatar: кунакчыллык; Telugu: అతిథిసత్కారము; Turkish: konukseverlik, mihmandarlık, misafirperverlik; Turkmen: myhmansöýerlik; Ukrainian: гостинність; Urdu: مہمان نوازی‎; Uzbek: mehmondoʻstlik; Vietnamese: lòng mến khách; Yiddish: הכנסת־אורחים‎, גאַסטפֿרײַנדלעכקײַט‎
}}
}}

Latest revision as of 15:19, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξένῐσις Medium diacritics: ξένισις Low diacritics: ξένισις Capitals: ΞΕΝΙΣΙΣ
Transliteration A: xénisis Transliteration B: xenisis Transliteration C: ksenisis Beta Code: ce/nisis

English (LSJ)

-εως, ἡ, (ξενίζω) entertainment of a guest or stranger, ξ. ποιεῖσθαί τινων Th.6.46.

German (Pape)

[Seite 277] ἡ, Bewirtung eines Fremden od. eines Gastfreundes, ξ. ποιεῖσθαι, Thuc. 6, 46.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
réception d'un étranger.
Étymologie: ξενίζω.

Russian (Dvoretsky)

ξένισις: εως ἡ прием, угощение гостя или иностранца (ξένισιν ποιεῖσθαί τινος Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

ξένῐσις: ἡ, (ξενίζω) ἡ περιποίησις φίλου ἢ ξένου, ξενίσεις ποιούμενοι τῶν τριηριτῶν Θουκ. 6. 46.

Greek Monolingual

ξένισις, ἡ (Α) ξενίζω
η περιποίηση ξένου ή φίλου, η φιλοξενία.

Greek Monotonic

ξένῐσις: ἡ (ξενίζω), περιποίηση που προορίζεται για φιλοξενουμένους, σε Θουκ.

Middle Liddell

ξένῐσις, ιος, ἡ, ξενίζω
the entertainment of guests, Thuc.

Spanish > Greek

entretenimiento, diversión, espectáculo