προΐστασθαι: Difference between revisions

From LSJ

οἵ γε καὶ ἐν τῷ παρόντι ἀντιπάλως μᾶλλον ἢ ὑποδεεστέρως τῷ ναυτικῷ ἀνθώρμουν → whose navy, even as it was, faced the Athenian more as an equal than as an inferior

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseVerbsReversed
{{WoodhouseVerbsReversed
|woodvr=(see also: [[προΐσταμαι]]) [[champion]], [[defend]], [[be at the head of]], [[be leader of]], [[put forward as an excuse]], [[urge as a pretext]], [[urge as an excuse]], [[hold out as an excuse]], [[urge in excuse]]
|woodvr=(see also: [[προΐσταμαι]]) [[champion]], [[defend]], [[be at the head of]], [[be leader of]], [[put forward as an excuse]], [[urge as a pretext]], [[urge as an excuse]], [[hold out as an excuse]], [[urge in excuse]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[praeesse]]'', to [[be in charge]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.5/ 2.65.5], (<i>de Pericle</i> <i>concerning Pericles</i>) [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.11.5/ 3.11.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.70.3/ 3.70.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.8/ 3.82.8], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.28.2/ 6.28.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.89.6/ 6.89.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.17.2/ 8.17.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.65.2/ 8.65.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.75.2/ 8.75.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.81.1/ 8.81.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.90.1/ 8.90.1].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[prostitute]] (oneself)===
|trtx====[[prostitute]] (oneself)===
Antillean Creole: fè bòbò, fè fimèl-kòch, fè manawa, fè manawa, fè matabwa, ay Karénaj; Arabic: دَعِرَ, بَغَى; Catalan: prostituir-se; Chinese Mandarin: [[賣淫]], [[卖淫]], [[賣春]], [[卖春]]; Danish: prostituere, prostituere sig; Finnish: myydä itseään, myydä seksiä, huorata; French: [[se prostituer]]; Galician: prostituírse; German: [[sich prostituieren]], [[anschaffen]]; Greek: [[βγαίνω στην πιάτσα]], [[βγαίνω στο κλαρί]], [[βγαίνω στο κουρμπέτι]], [[βγαίνω στο πεζοδρόμιο]], [[εκδίδομαι]], [[εκπορνεύομαι]], [[πορνεύομαι]]; Ancient Greek: [[ἀφ' ὥρας ἐργάζεσθαι]], [[δημοσιόω]], [[ἐκπορνεύομαι]], [[ἐνασελγέω]], [[ἐξεταιρέω]], [[ἐργάζομαι τῷ σώματι μισθαρνοῦσα]], [[ἑταιρεύομαι]], [[ἑταιρέω]], [[ἑταιρίζω]], [[καπηλεύω]], [[κασωρεύω]], [[μαχλάω]], [[πορνεύομαι]], [[προΐσταμαι]], [[προΐστασθαι]], [[προσεταιρίζομαι]], [[σώματι ἐργάζομαι]], [[τελωνοῦμαι]], [[χαμαιτυπέω]], [[χαμαιτυπῶ]], [[χοιροπωλέω]], [[χοιροπωλῶ]]; Hungarian: prostituál; Ingrian: hooriissa, bläättiä; Italian: [[prostituirsi]], [[battere il marciapiede]], [[battere]]; Latvian: prostituēties; Macedonian: се проституира, се курва; Norwegian: prostituere; Persian: روسپی‌گری, تن‌فروشی, فاحشه‌گی; Polish: prostytuować się, sprostytuować się; Portuguese: [[prostituir-se]]; Romanian: se prostitua; Russian: [[заниматься проституцией]]; Spanish: [[prostituirse]]; Swahili: ukahaba; Swedish: prostituera
Antillean Creole: fè bòbò, fè fimèl-kòch, fè manawa, fè manawa, fè matabwa, ay Karénaj; Arabic: دَعِرَ, بَغَى; Catalan: prostituir-se; Chinese Mandarin: [[賣淫]], [[卖淫]], [[賣春]], [[卖春]]; Danish: prostituere, prostituere sig; Finnish: myydä itseään, myydä seksiä, huorata; French: [[se prostituer]]; Galician: prostituírse; German: [[sich prostituieren]], [[anschaffen]]; Greek: [[βγαίνω στην πιάτσα]], [[βγαίνω στο κλαρί]], [[βγαίνω στο κουρμπέτι]], [[βγαίνω στο πεζοδρόμιο]], [[εκδίδομαι]], [[εκπορνεύομαι]], [[πορνεύομαι]]; Ancient Greek: [[ἀφ' ὥρας ἐργάζεσθαι]], [[δημοσιόω]], [[ἐκπορνεύομαι]], [[ἐνασελγέω]], [[ἐξεταιρέω]], [[ἐργάζομαι τῷ σώματι μισθαρνοῦσα]], [[ἑταιρεύομαι]], [[ἑταιρέω]], [[ἑταιρίζω]], [[καπηλεύω]], [[κασωρεύω]], [[μαχλάω]], [[πορνεύομαι]], [[προΐσταμαι]], [[προΐστασθαι]], [[προσεταιρίζομαι]], [[σώματι ἐργάζομαι]], [[τελωνοῦμαι]], [[χαμαιτυπέω]], [[χαμαιτυπῶ]], [[χοιροπωλέω]], [[χοιροπωλῶ]]; Hungarian: prostituál; Ingrian: hooriissa, bläättiä; Italian: [[prostituirsi]], [[battere il marciapiede]], [[battere]]; Latvian: prostituēties; Macedonian: се проституира, се курва; Norwegian: prostituere; Persian: روسپی‌گری, تن‌فروشی, فاحشه‌گی; Polish: prostytuować się, sprostytuować się; Portuguese: [[prostituir-se]]; Romanian: se prostitua; Russian: [[заниматься проституцией]]; Spanish: [[prostituirse]]; Swahili: ukahaba; Swedish: prostituera
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[praeesse]]'', to [[be in charge]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.5/ 2.65.5], (<i>de Pericle</i> <i>concerning Pericles</i>) [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.11.5/ 3.11.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.70.3/ 3.70.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.8/ 3.82.8], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.28.2/ 6.28.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.89.6/ 6.89.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.17.2/ 8.17.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.65.2/ 8.65.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.75.2/ 8.75.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.81.1/ 8.81.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.90.1/ 8.90.1].
}}
}}

Latest revision as of 15:26, 16 November 2024

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also: προΐσταμαι) champion, defend, be at the head of, be leader of, put forward as an excuse, urge as a pretext, urge as an excuse, hold out as an excuse, urge in excuse

Lexicon Thucydideum

praeesse, to be in charge, 2.65.5, (de Pericle concerning Pericles) 3.11.5, 3.70.3, 3.82.8, 6.28.2, 6.89.6. 8.17.2, 8.65.2, 8.75.2, 8.81.1. 8.90.1.

Translations

prostitute (oneself)

Antillean Creole: fè bòbò, fè fimèl-kòch, fè manawa, fè manawa, fè matabwa, ay Karénaj; Arabic: دَعِرَ, بَغَى; Catalan: prostituir-se; Chinese Mandarin: 賣淫, 卖淫, 賣春, 卖春; Danish: prostituere, prostituere sig; Finnish: myydä itseään, myydä seksiä, huorata; French: se prostituer; Galician: prostituírse; German: sich prostituieren, anschaffen; Greek: βγαίνω στην πιάτσα, βγαίνω στο κλαρί, βγαίνω στο κουρμπέτι, βγαίνω στο πεζοδρόμιο, εκδίδομαι, εκπορνεύομαι, πορνεύομαι; Ancient Greek: ἀφ' ὥρας ἐργάζεσθαι, δημοσιόω, ἐκπορνεύομαι, ἐνασελγέω, ἐξεταιρέω, ἐργάζομαι τῷ σώματι μισθαρνοῦσα, ἑταιρεύομαι, ἑταιρέω, ἑταιρίζω, καπηλεύω, κασωρεύω, μαχλάω, πορνεύομαι, προΐσταμαι, προΐστασθαι, προσεταιρίζομαι, σώματι ἐργάζομαι, τελωνοῦμαι, χαμαιτυπέω, χαμαιτυπῶ, χοιροπωλέω, χοιροπωλῶ; Hungarian: prostituál; Ingrian: hooriissa, bläättiä; Italian: prostituirsi, battere il marciapiede, battere; Latvian: prostituēties; Macedonian: се проституира, се курва; Norwegian: prostituere; Persian: روسپی‌گری, تن‌فروشی, فاحشه‌گی; Polish: prostytuować się, sprostytuować się; Portuguese: prostituir-se; Romanian: se prostitua; Russian: заниматься проституцией; Spanish: prostituirse; Swahili: ukahaba; Swedish: prostituera