ἐπηλύτης: Difference between revisions
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
(6_22) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἐπηλῠ́της | ||
|Medium diacritics=ἐπηλύτης | |Medium diacritics=ἐπηλύτης | ||
|Low diacritics=επηλύτης | |Low diacritics=επηλύτης | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epilytis | |Transliteration C=epilytis | ||
|Beta Code=e)phlu/ths | |Beta Code=e)phlu/ths | ||
|Definition=[ῠ], ου, ὁ, | |Definition=[ῠ], ου, ὁ, = [[ἔπηλυς]], Th.1.9 codd., [[falsa lectio|f.l.]] in X.Oec.11.4, cf. Poll.3.54, Philostr.VA2.9, Procop.Vand.2.10: —also [[ἐπήλυτος]], ον, D.H.3.72, Ph.1.160. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0920.png Seite 920]] ὁ, seltenes W. für [[ἔπηλυς]], Thuc. 1, 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0920.png Seite 920]] ὁ, seltenes W. für [[ἔπηλυς]], Thuc. 1, 9. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>c.</i> [[ἔπηλυς]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπηλύτης:''' ου (ῠ) ὁ Thuc. = [[ἔπηλυς]] II. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπηλύτης''': ῠ, ου, ὁ, = [[ἔπηλυς]], Θουκ. 1. 9, Ξεν. Οἰκ. 11, 4. 2) [[προσήλυτος]], Φίλων ΙΙ. 392, 37., 406. 21·- [[ὡσαύτως]], ἐπήλυτος, ον, Διον. Ἁλ. 3. 72.- Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπήλυτος· [[ἔποικος]]. [[προσήλυτος]]». | |lstext='''ἐπηλύτης''': ῠ, ου, ὁ, = [[ἔπηλυς]], Θουκ. 1. 9, Ξεν. Οἰκ. 11, 4. 2) [[προσήλυτος]], Φίλων ΙΙ. 392, 37., 406. 21·- [[ὡσαύτως]], ἐπήλυτος, ον, Διον. Ἁλ. 3. 72.- Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπήλυτος· [[ἔποικος]]. [[προσήλυτος]]». | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπηλύτης]], ο (Α) [[έπηλυς]]<br /><b>1.</b> [[έπηλυς]], [[ξένος]]<br /><b>2.</b> [[προσήλυτος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπηλύτης:''' [ῠ], -ου, ὁ, = [[ἔπηλυς]] II, σε Θουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἐπηλῠ́της, ου, = [[ἔπηλυς]] II, Thuc.] | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[immigrant]], [[new-comer]] | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[advena]]'', [[foreigner]], [[stranger]] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.9.2/ 1.9.2]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[foreigner]]=== | |||
Afrikaans: buitelander; Albanian: huaj; Arabic: أَجْنَبِيّ, أَجْنَبِيَّة; Egyptian Arabic: أجنبي, أجنبية; Hijazi Arabic: أجنبي, أجْنَبِيَّة; Armenian: օտարերկրացի, արտասահմանցի, օտարազգի; Aromanian: xen, striin; Azerbaijani: xarici, əcnəbi; Basque: atzerritar, kanpotar; Belarusian: іншаземец, іншаземка, чужаземец, чужаземка, замежнік, замежніца; Bengali: বিদেশি, বিদেশী, আজনবী; Bulgarian: чужденец, чужденка; Burmese: တတိုင်းတပြည်သား, နိုင်ငံခြားသား; Catalan: foraster, forastera; estranger, estrangera; Chinese Cantonese: 外國人, 外国人, 老外; Dungan: вэгуйжын; Mandarin: 外國人, 外国人, 外人, 老外; Min Nan: 外國人, 外国人, 外國儂, 外国侬; Czech: cizinec, cizinka; Danish: udlænding; Dutch: [[buitenlander]], [[buitenlandse]], [[vreemdeling]], [[vreemdelinge]], [[uitlander]], [[uitlandse]]; Esperanto: fremdulo, fremdlandulo, eksterlandano; Estonian: välismaalane; Faroese: útlendingur; Finnish: ulkomaalainen; French: [[étranger]], [[étrangère]]; Galician: estranxeiro, estranxeira, forasteiro, forasteira; Georgian: უცხოელი; German: [[Ausländer]], [[Ausländerin]]; Greek: [[ξένος]], [[ξένη]], [[αλλοδαπός]], [[αλλοδαπή]]; Ancient Greek: [[ξένος]], [[ξένη]], [[ἔπηλυς]]; Guaraní: pytagua; Hebrew: זָר, זָרָה; Hindi: विदेशी, अन्यदेशीय, परदेशी, अजनबी; Hungarian: külföldi, idegen; Icelandic: útlendingur; Indonesian: orang asing; Irish: allúrach; Italian: [[straniero]], [[straniera]]; Japanese: 外国人, 外人, 異国人; Jarawa: innen; Kazakh: шетелдік, шетел адамы; Khmer: ជនបរទេស, បរទេស; Korean: 외국인(外國人), 이국인(異國人), 외인(外人); Kurdish Northern Kurdish: bîyanî, ecnebi; Kyrgyz: чет өлкөлүк; Lao: ຝຣັ່ງ, ແຂກ, ແຂກກູລາ, ຄົນນອກ; Latin: [[barbarus]], [[peregrinus]], [[extraneus]], [[alienus]]; Latvian: ārzemnieks, ārzemniece; Lithuanian: užsienietis, užsienietė, svetimšalis, kitakilmis; Macedonian: странец, странкиња, туѓинец, туѓинка; Malay: orang asing; Malayalam: വിദേശി; Maltese: għarib, għariba, barrani, barranija; Maori: tautangata; Middle English: foreyn, foreyner; Mongolian Cyrillic: гадаадын хүн, гаднын хүн; Navajo: anaʼí, déʼéyóní; Norwegian Bokmål: utlending; Nynorsk: utlending; Occitan: estrangièr, forastièr; Old English: elþēodiġ, elþēodegu; Pashto: اجنبي, خارج; Persian: اجنبی, خارجی, بیگانه; Polish: cudzoziemiec, cudzoziemka, obcokrajowiec; Portuguese: [[estrangeiro]], [[estrangeira]]; Romanian: străin, străină; Russian: [[иностранец]], [[иностранка]], [[чужеземец]], [[чужеземка]], [[иноземец]], [[иноземка]], [[чужестранец]], [[чужестранка]]; Scots: fremmit fowk; Scottish Gaelic: coimheach, coigreach, Gall, eilthireach; Serbo-Croatian Cyrillic: странац, стра̏нкиња, туђинац, ту̀ђӣнка; Roman: stránac, strȁnkinja, tuđínac, tùđīnka; Sherpa: ཕྱི་རྒྱ; Slovak: cudzinec, cudzinka; Slovene: tujec, tujka; Spanish: [[extranjero]], [[extranjera]], [[forastero]], [[fuereño]], [[foráneo]], [[afuereño]]; Swahili: ajinabi; Swedish: utlänning; Tajik: хориҷӣ, аҷнабӣ, бегона; Telugu: పరదేశి; Tetum: malae; Thai: ฝรั่ง, ฮวน, ต่างชาติ, ต่างด้าว, คนจร; Tibetan: ཕྱི་རྒྱལ་གྱི་མི; Turkish: yabancı, ecnebi, çet elli; Turkmen: gemişek; Ugaritic: 𐎐𐎋𐎗; Ukrainian: іноземець, іноземка, чужоземець, чужоземка; Urdu: پردیسی, اجنبی; Uyghur: چەت ئەللىك, چەتئەللىك, ئەجنەبىي; Uzbek: chet ellik, ajnabiy; Vietnamese: người nước ngoài, người ngoại quốc; Volapük: foginänan, hifoginänan, jifoginänan; Welsh: alltud; Yiddish: אויסלענדער, אויסלענדערין | |||
===[[stranger]]=== | |||
Arabic: أَجْنَبِيّ; Armenian: օտարական; Belarusian: іншаземец, іншаземка, чужаземец, чужаземка; Bulgarian: чужденец, чужденка; Catalan: foraster, forastera, estranger, estrangera; Chinese Mandarin: 外國人, 外国人; Czech: cizinec, cizozemec; Danish: udlænding, fremmed; Dutch: [[buitenlander]], [[buitenlandse]], [[vreemdeling]], [[vreemdelinge]]; Esperanto: eksterlandano, eksterlandanino, alilandano, alilandanino, alilandulo, alilandulino, fremdulo, fremdulino; Faroese: útlendingur; Finnish: muukalainen; French: [[étranger]], [[étrangère]]; Georgian: უცხოელი; German: [[Fremder]], [[Fremde]], [[Ausländer]], [[Ausländerin]], [[Fremdling]]; Greek: [[ξένος]], [[ξένη]], [[αλλοδαπός]], [[αλλοδαπή]]; Ancient Greek: [[ξένος]]; Hindi: विदेशी, अन्यदेशीय, परदेशी; Hungarian: idegenek; Icelandic: útlendingur; Ido: stranjero, stranjerulo, stranjerino; Indonesian: orang asing; Irish: strainséir; Italian: [[straniero]], [[straniera]]; Japanese: 外国人, 外人; Korean: 외국인(外國人), 이국인(異國人); Latin: [[extraneus]], [[extranea]], [[hospes]]; Macedonian: странец, туѓинец; Maori: tautangata, pūtere, uakoau; Middle English: stranger, alien; Norwegian Bokmål: utlending; Nynorsk: utlending; Persian: خارجی, اجنبی; Polish: cudzoziemiec, cudzoziemka; Portuguese: [[estrangeiro]], [[estrangeira]], [[forasteiro]]; Russian: [[иностранец]], [[иностранка]], [[чужеземец]], [[инородец]]; Scottish Gaelic: coimheach, coigreach; Serbo-Croatian Cyrillic: странац, стра̏нкиња, туђинац; Roman: stránac, strȁnkinja, tuđínac; Sicilian: furisteri, stranu; Slovak: cudzinec, cudzinka; Slovene: tujec, tujka; Spanish: [[forastero]], [[forastera]], [[extranjero]], [[extranjera]]; Swahili: mgeni; Swedish: utlänning, främling; Tajik: хориҷӣ, аҷнабӣ; Thai: ฝรั่ง; Turkish: yabancı; Ukrainian: іноземець, іноземка; Urdu: پردیشی; Westrobothnian: frammlänning | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:38, 16 November 2024
English (LSJ)
[ῠ], ου, ὁ, = ἔπηλυς, Th.1.9 codd., f.l. in X.Oec.11.4, cf. Poll.3.54, Philostr.VA2.9, Procop.Vand.2.10: —also ἐπήλυτος, ον, D.H.3.72, Ph.1.160.
German (Pape)
[Seite 920] ὁ, seltenes W. für ἔπηλυς, Thuc. 1, 9.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
c. ἔπηλυς.
Russian (Dvoretsky)
ἐπηλύτης: ου (ῠ) ὁ Thuc. = ἔπηλυς II.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπηλύτης: ῠ, ου, ὁ, = ἔπηλυς, Θουκ. 1. 9, Ξεν. Οἰκ. 11, 4. 2) προσήλυτος, Φίλων ΙΙ. 392, 37., 406. 21·- ὡσαύτως, ἐπήλυτος, ον, Διον. Ἁλ. 3. 72.- Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπήλυτος· ἔποικος. προσήλυτος».
Greek Monolingual
ἐπηλύτης, ο (Α) έπηλυς
1. έπηλυς, ξένος
2. προσήλυτος.
Greek Monotonic
ἐπηλύτης: [ῠ], -ου, ὁ, = ἔπηλυς II, σε Θουκ.
Middle Liddell
ἐπηλῠ́της, ου, = ἔπηλυς II, Thuc.]
English (Woodhouse)
Lexicon Thucydideum
advena, foreigner, stranger 1.9.2.
Translations
foreigner
Afrikaans: buitelander; Albanian: huaj; Arabic: أَجْنَبِيّ, أَجْنَبِيَّة; Egyptian Arabic: أجنبي, أجنبية; Hijazi Arabic: أجنبي, أجْنَبِيَّة; Armenian: օտարերկրացի, արտասահմանցի, օտարազգի; Aromanian: xen, striin; Azerbaijani: xarici, əcnəbi; Basque: atzerritar, kanpotar; Belarusian: іншаземец, іншаземка, чужаземец, чужаземка, замежнік, замежніца; Bengali: বিদেশি, বিদেশী, আজনবী; Bulgarian: чужденец, чужденка; Burmese: တတိုင်းတပြည်သား, နိုင်ငံခြားသား; Catalan: foraster, forastera; estranger, estrangera; Chinese Cantonese: 外國人, 外国人, 老外; Dungan: вэгуйжын; Mandarin: 外國人, 外国人, 外人, 老外; Min Nan: 外國人, 外国人, 外國儂, 外国侬; Czech: cizinec, cizinka; Danish: udlænding; Dutch: buitenlander, buitenlandse, vreemdeling, vreemdelinge, uitlander, uitlandse; Esperanto: fremdulo, fremdlandulo, eksterlandano; Estonian: välismaalane; Faroese: útlendingur; Finnish: ulkomaalainen; French: étranger, étrangère; Galician: estranxeiro, estranxeira, forasteiro, forasteira; Georgian: უცხოელი; German: Ausländer, Ausländerin; Greek: ξένος, ξένη, αλλοδαπός, αλλοδαπή; Ancient Greek: ξένος, ξένη, ἔπηλυς; Guaraní: pytagua; Hebrew: זָר, זָרָה; Hindi: विदेशी, अन्यदेशीय, परदेशी, अजनबी; Hungarian: külföldi, idegen; Icelandic: útlendingur; Indonesian: orang asing; Irish: allúrach; Italian: straniero, straniera; Japanese: 外国人, 外人, 異国人; Jarawa: innen; Kazakh: шетелдік, шетел адамы; Khmer: ជនបរទេស, បរទេស; Korean: 외국인(外國人), 이국인(異國人), 외인(外人); Kurdish Northern Kurdish: bîyanî, ecnebi; Kyrgyz: чет өлкөлүк; Lao: ຝຣັ່ງ, ແຂກ, ແຂກກູລາ, ຄົນນອກ; Latin: barbarus, peregrinus, extraneus, alienus; Latvian: ārzemnieks, ārzemniece; Lithuanian: užsienietis, užsienietė, svetimšalis, kitakilmis; Macedonian: странец, странкиња, туѓинец, туѓинка; Malay: orang asing; Malayalam: വിദേശി; Maltese: għarib, għariba, barrani, barranija; Maori: tautangata; Middle English: foreyn, foreyner; Mongolian Cyrillic: гадаадын хүн, гаднын хүн; Navajo: anaʼí, déʼéyóní; Norwegian Bokmål: utlending; Nynorsk: utlending; Occitan: estrangièr, forastièr; Old English: elþēodiġ, elþēodegu; Pashto: اجنبي, خارج; Persian: اجنبی, خارجی, بیگانه; Polish: cudzoziemiec, cudzoziemka, obcokrajowiec; Portuguese: estrangeiro, estrangeira; Romanian: străin, străină; Russian: иностранец, иностранка, чужеземец, чужеземка, иноземец, иноземка, чужестранец, чужестранка; Scots: fremmit fowk; Scottish Gaelic: coimheach, coigreach, Gall, eilthireach; Serbo-Croatian Cyrillic: странац, стра̏нкиња, туђинац, ту̀ђӣнка; Roman: stránac, strȁnkinja, tuđínac, tùđīnka; Sherpa: ཕྱི་རྒྱ; Slovak: cudzinec, cudzinka; Slovene: tujec, tujka; Spanish: extranjero, extranjera, forastero, fuereño, foráneo, afuereño; Swahili: ajinabi; Swedish: utlänning; Tajik: хориҷӣ, аҷнабӣ, бегона; Telugu: పరదేశి; Tetum: malae; Thai: ฝรั่ง, ฮวน, ต่างชาติ, ต่างด้าว, คนจร; Tibetan: ཕྱི་རྒྱལ་གྱི་མི; Turkish: yabancı, ecnebi, çet elli; Turkmen: gemişek; Ugaritic: 𐎐𐎋𐎗; Ukrainian: іноземець, іноземка, чужоземець, чужоземка; Urdu: پردیسی, اجنبی; Uyghur: چەت ئەللىك, چەتئەللىك, ئەجنەبىي; Uzbek: chet ellik, ajnabiy; Vietnamese: người nước ngoài, người ngoại quốc; Volapük: foginänan, hifoginänan, jifoginänan; Welsh: alltud; Yiddish: אויסלענדער, אויסלענדערין
stranger
Arabic: أَجْنَبِيّ; Armenian: օտարական; Belarusian: іншаземец, іншаземка, чужаземец, чужаземка; Bulgarian: чужденец, чужденка; Catalan: foraster, forastera, estranger, estrangera; Chinese Mandarin: 外國人, 外国人; Czech: cizinec, cizozemec; Danish: udlænding, fremmed; Dutch: buitenlander, buitenlandse, vreemdeling, vreemdelinge; Esperanto: eksterlandano, eksterlandanino, alilandano, alilandanino, alilandulo, alilandulino, fremdulo, fremdulino; Faroese: útlendingur; Finnish: muukalainen; French: étranger, étrangère; Georgian: უცხოელი; German: Fremder, Fremde, Ausländer, Ausländerin, Fremdling; Greek: ξένος, ξένη, αλλοδαπός, αλλοδαπή; Ancient Greek: ξένος; Hindi: विदेशी, अन्यदेशीय, परदेशी; Hungarian: idegenek; Icelandic: útlendingur; Ido: stranjero, stranjerulo, stranjerino; Indonesian: orang asing; Irish: strainséir; Italian: straniero, straniera; Japanese: 外国人, 外人; Korean: 외국인(外國人), 이국인(異國人); Latin: extraneus, extranea, hospes; Macedonian: странец, туѓинец; Maori: tautangata, pūtere, uakoau; Middle English: stranger, alien; Norwegian Bokmål: utlending; Nynorsk: utlending; Persian: خارجی, اجنبی; Polish: cudzoziemiec, cudzoziemka; Portuguese: estrangeiro, estrangeira, forasteiro; Russian: иностранец, иностранка, чужеземец, инородец; Scottish Gaelic: coimheach, coigreach; Serbo-Croatian Cyrillic: странац, стра̏нкиња, туђинац; Roman: stránac, strȁnkinja, tuđínac; Sicilian: furisteri, stranu; Slovak: cudzinec, cudzinka; Slovene: tujec, tujka; Spanish: forastero, forastera, extranjero, extranjera; Swahili: mgeni; Swedish: utlänning, främling; Tajik: хориҷӣ, аҷнабӣ; Thai: ฝรั่ง; Turkish: yabancı; Ukrainian: іноземець, іноземка; Urdu: پردیشی; Westrobothnian: frammlänning