γαύσαπος: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(4)
 
mNo edit summary
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gaysapos
|Transliteration C=gaysapos
|Beta Code=gau/sapos
|Beta Code=gau/sapos
|Definition=ὁ, = Lat. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gausapa</b>, <span class="bibl">Str.5.1.12</span>: γαυσάπης, Varr. ap. Prisc.<span class="title">Inst.</span>7.56.</span>
|Definition=ὁ, = Lat. [[gausapa]], Str.5.1.12: [[γαυσάπης]], Varr. ap. Prisc.''Inst.''7.56.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[γαυσάπης]] Varro en Priscian.<i>Inst</i>.7.56<br />lat. [[gausapa]], [[paño de lana corriente]], Str.5.1.12, Varro [[l.c.]]<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá prést. de una lengua balcánica.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />[[étoffe de laine grossière]].<br />'''Étymologie:''' = <i>lat.</i> [[gausapa]].
}}
{{ls
|lstext='''γαύσαπος''': ἢ -άπης, ου, ὁ, τὸ Λατ. [[gausapa]], Στράβ. 218.
}}
{{lsm
|lsmtext='''γαύσᾰπος:''' ή -άπης, ὁ, χοντρό, ακατέργαστο ύφασμα, όπως αυτά για το [[κρύο]], σε Στράβ. (ξενική [[λέξη]]).
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[shaggy woollen cloth]], [[frieze]] (Str.)<br />Other forms: [[γαυσάπης]] (Varro)<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Balcan?<br />Etymology: Acc. to Jokl in W.-Hofmann s. [[gausapa]] to Alb. <b class="b2">gεzóf</b> [[fur]] from skins, [[mantle]]. But hardly from an IE language. Fur. 119 compares [[καυσία]] [[Macedonian felt hat]] (he often cites, 229 etc. forms of the type <b class="b3">*γαυδαπος</b> but these do not exist). From Greek Lat. gausape(s), -a, -um (Lucil.). - Against a a loan from Assyrian (guzippu], kuzippu cloth, H. Lewy KZ 58, 26ff.) s. Hofmann [[l.c.]]
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[A [[foreign]] [[word]].]<br />[[rough]] [[cloth]], like [[freeze]], Strab.
}}
{{FriskDe
|ftr='''γαύσαπος''': (Str.), [[γαυσάπης]] (Varro)<br />{gaúsapos}<br />'''Composita''': Bez. eines zottigen Kleiderstoffes, [[Fries]].<br />'''Etymology''': Nach Jokl (briefl.) bei W.-Hofmann s. ''gausapa'' aus einer indog. Balkansprache entlehnt, vgl. alb. ''gëzóf'' [[Pelz aus Fellen]], [[Mantel]]. Aus dem Griech. stammt lat. ''gausape''(''s''), -''a'', -''um''. — Gegen Entlehnung aus dem Assyrischen (''guzippu'', ''kuzippu'' Bez. eines Kleids, H. Lewy KZ 58, 26ff.) s. Hofmann a. a. O.<br />'''Page''' 1,292
}}
{{pape
|ptext=ὁ, <i>[[wollenes]], zottiges Zeug</i>, Strab. V.218, das lat. <i>[[gausapa]]</i>.
}}
}}

Latest revision as of 07:18, 20 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γαύσᾰπος Medium diacritics: γαύσαπος Low diacritics: γαύσαπος Capitals: ΓΑΥΣΑΠΟΣ
Transliteration A: gaúsapos Transliteration B: gausapos Transliteration C: gaysapos Beta Code: gau/sapos

English (LSJ)

ὁ, = Lat. gausapa, Str.5.1.12: γαυσάπης, Varr. ap. Prisc.Inst.7.56.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Alolema(s): γαυσάπης Varro en Priscian.Inst.7.56
lat. gausapa, paño de lana corriente, Str.5.1.12, Varro l.c.
• Etimología: Quizá prést. de una lengua balcánica.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
étoffe de laine grossière.
Étymologie: = lat. gausapa.

Greek (Liddell-Scott)

γαύσαπος: ἢ -άπης, ου, ὁ, τὸ Λατ. gausapa, Στράβ. 218.

Greek Monotonic

γαύσᾰπος: ή -άπης, ὁ, χοντρό, ακατέργαστο ύφασμα, όπως αυτά για το κρύο, σε Στράβ. (ξενική λέξη).

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: shaggy woollen cloth, frieze (Str.)
Other forms: γαυσάπης (Varro)
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Balcan?
Etymology: Acc. to Jokl in W.-Hofmann s. gausapa to Alb. gεzóf fur from skins, mantle. But hardly from an IE language. Fur. 119 compares καυσία Macedonian felt hat (he often cites, 229 etc. forms of the type *γαυδαπος but these do not exist). From Greek Lat. gausape(s), -a, -um (Lucil.). - Against a a loan from Assyrian (guzippu], kuzippu cloth, H. Lewy KZ 58, 26ff.) s. Hofmann l.c.

Middle Liddell

[A foreign word.]
rough cloth, like freeze, Strab.

Frisk Etymology German

γαύσαπος: (Str.), γαυσάπης (Varro)
{gaúsapos}
Composita: Bez. eines zottigen Kleiderstoffes, Fries.
Etymology: Nach Jokl (briefl.) bei W.-Hofmann s. gausapa aus einer indog. Balkansprache entlehnt, vgl. alb. gëzóf Pelz aus Fellen, Mantel. Aus dem Griech. stammt lat. gausape(s), -a, -um. — Gegen Entlehnung aus dem Assyrischen (guzippu, kuzippu Bez. eines Kleids, H. Lewy KZ 58, 26ff.) s. Hofmann a. a. O.
Page 1,292

German (Pape)

ὁ, wollenes, zottiges Zeug, Strab. V.218, das lat. gausapa.