ναοφύλαξ: Difference between revisions
ὥσπερ λίθοι τε καὶ πλίνθοι καὶ ξύλα καὶ κέραμος, ἀτάκτως μὲν ἐρριμμένα οὐδὲν χρήσιμά ἐστιν → just as stones and bricks, woodwork and tiles, tumbled together in a heap are of no use at all (Xenophon, Memorabilia 3.1.7)
(8) |
|||
(25 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=νᾱοφῠ́λᾰξ | ||
|Medium diacritics=ναοφύλαξ | |Medium diacritics=ναοφύλαξ | ||
|Low diacritics=ναοφύλαξ | |Low diacritics=ναοφύλαξ | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=naofylaks | |Transliteration C=naofylaks | ||
|Beta Code=naofu/lac | |Beta Code=naofu/lac | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῠ], ᾰκος, ὁ, ([[ναός]])<br><span class="bld">A</span> [[keeper of a temple]], [[warden of a temple]], E.''IT''1284, [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1322b25, ''BGU''362 (iii A.D.); cf. [[ναυφύλαξ]] ''ΙΙ''.<br><span class="bld">II</span> ([[ναῦς]]) [[master of a ship]] or [[pilot of a ship]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''143. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0229.png Seite 229]] ακος, ὁ, 1) Tempelhüter, Tempelwart; Eur. I. T. 1284; Arist. pol. 6, 8. – 2) Schiffshüter, -lenker, Soph. frg. 151. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ακος (ὁ) :<br />[[gardien d'un temple]].<br />'''Étymologie:''' [[ναός]], [[φύλαξ]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''νᾱοφύλαξ:''' ᾰκος (ῠ) ὁ [[ναός]] I] хранитель (страж) храма Eur.<br />ᾰκος ὁ [[ναῦς]] кормчий корабля Soph. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''νᾱοφύλαξ''': [ῠ], -ᾰκος, ὁ, (ναὸς) ὁ [[φύλαξ]] ναοῦ, Λατ. [[aedituus]], Εὐρ. Ι. Τ. 1281, Ἀριστ. Πολιτικ. 6. 8, 19. ΙΙ. ([[ναῦς]]) ὁ [[κυβερνήτης]] ἢ [[πηδαλιοῦχος]] πλοίου, Σοφ. Ἀποσπ. 151. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=<b>(I)</b><br />([[ναοφύλαξ]], ὁ (Α)<br />[[φύλακας]] ναού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ναός]] <span style="color: red;">+</span> [[φύλαξ]].<br /> <b>(II)</b><br />[[ναοφύλαξ]], ὁ (Α)<br />ο [[κυβερνήτης]] ή ο [[πηδαλιούχος]] πλοίου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. της γενικής του δωρ. τ. [[ναός]] (= [[νηός]]) της λ. [[ναῦς]] «[[πλοίο]]» <span style="color: red;">+</span> [[φύλαξ]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''νᾱοφύλαξ:''' [ῠ], -ᾰκος, ὁ ([[ναός]]), [[φύλακας]] ναού, Λατ. [[aedituus]], σε Ευρ., Αριστ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=νᾱο-φῠ́λαξ, ακος, [[ναός]]<br />the [[keeper]] of a [[temple]], Lat. [[aedituus]], Eur., Arist. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:28, 21 November 2024
English (LSJ)
[ῠ], ᾰκος, ὁ, (ναός)
A keeper of a temple, warden of a temple, E.IT1284, Arist.Pol.1322b25, BGU362 (iii A.D.); cf. ναυφύλαξ ΙΙ.
II (ναῦς) master of a ship or pilot of a ship, S.Fr.143.
German (Pape)
[Seite 229] ακος, ὁ, 1) Tempelhüter, Tempelwart; Eur. I. T. 1284; Arist. pol. 6, 8. – 2) Schiffshüter, -lenker, Soph. frg. 151.
French (Bailly abrégé)
ακος (ὁ) :
gardien d'un temple.
Étymologie: ναός, φύλαξ.
Russian (Dvoretsky)
νᾱοφύλαξ: ᾰκος (ῠ) ὁ ναός I] хранитель (страж) храма Eur.
ᾰκος ὁ ναῦς кормчий корабля Soph.
Greek (Liddell-Scott)
νᾱοφύλαξ: [ῠ], -ᾰκος, ὁ, (ναὸς) ὁ φύλαξ ναοῦ, Λατ. aedituus, Εὐρ. Ι. Τ. 1281, Ἀριστ. Πολιτικ. 6. 8, 19. ΙΙ. (ναῦς) ὁ κυβερνήτης ἢ πηδαλιοῦχος πλοίου, Σοφ. Ἀποσπ. 151.
Greek Monolingual
(I)
(ναοφύλαξ, ὁ (Α)
φύλακας ναού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ναός + φύλαξ.
(II)
ναοφύλαξ, ὁ (Α)
ο κυβερνήτης ή ο πηδαλιούχος πλοίου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. της γενικής του δωρ. τ. ναός (= νηός) της λ. ναῦς «πλοίο» + φύλαξ.
Greek Monotonic
νᾱοφύλαξ: [ῠ], -ᾰκος, ὁ (ναός), φύλακας ναού, Λατ. aedituus, σε Ευρ., Αριστ.
Middle Liddell
νᾱο-φῠ́λαξ, ακος, ναός
the keeper of a temple, Lat. aedituus, Eur., Arist.