δέργμα: Difference between revisions
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dergma | |Transliteration C=dergma | ||
|Beta Code=de/rgma | |Beta Code=de/rgma | ||
|Definition=ατος, τό, (δέρκομαι) < | |Definition=-ατος, τό, ([[δέρκομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[look]], [[glance]], <b class="b3">κυανοῦν λεύσσων δέργμα δράκοντος</b> looking the [[look]] of... [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''82, cf. [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 187, ect.<br><span class="bld">II</span> [[thing seen]], [[sight]], Orph.''L.''339. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 16: | Line 16: | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0548.png Seite 548]] τό, der Blick, Anblick, Aesch. Pers. 82; Eur. Hec. 1251 u. öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0548.png Seite 548]] τό, der Blick, Anblick, Aesch. Pers. 82; Eur. Hec. 1251 u. öfter. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ατος (τό) :<br />[[regard]].<br />'''Étymologie:''' [[δέρκομαι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δέργμα -ατος, τό [δέρκομαι] [[blik]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''δέργμα:''' ατος τό взгляд, взор Aesch., Eur. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''δέργμα:''' -ατος, τό ([[δέρκομαι]]), [[ματιά]], γρήγορο [[βλέμμα]], σε Αισχύλ., Ευρ. | |lsmtext='''δέργμα:''' -ατος, τό ([[δέρκομαι]]), [[ματιά]], γρήγορο [[βλέμμα]], σε Αισχύλ., Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''δέργμα''': τό, ([[δέρκομαι]]) [[βλέμμα]], “'ματιά”, κυανοῦν λεύσσων [[δέργμα]] δράκοντος, ἔχων τὸ [[βλέμμα]] …, βλέπων ὡς …, Αἰσχύλ. Πέρσ. 83, πρβλ. Εὐρ. Μηδ. 187, κτλ.· - παρ᾿ Ἡσυχ. [[ὡσαύτως]] δεργμός, οῦ, ὁ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δέρκομαι]]<br />a [[look]], [[glance]], Aesch., Eur. | |mdlsjtxt=[[δέρκομαι]]<br />a [[look]], [[glance]], Aesch., Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:45, 20 December 2024
English (LSJ)
-ατος, τό, (δέρκομαι)
A look, glance, κυανοῦν λεύσσων δέργμα δράκοντος looking the look of... A.Pers.82, cf. E.Med. 187, ect.
II thing seen, sight, Orph.L.339.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 mirada penetrante κυάνεον ... φονίου δράκοντος A.Pers.82, cf. Orph.L.339, τοκάδος δ. λεαίνης E.Med.187.
2 plu. ojos de mirada penetrante δεργμάτων κόραι E.Ph.660, cf. 870, Hec.1265, Hipp.1217.
German (Pape)
[Seite 548] τό, der Blick, Anblick, Aesch. Pers. 82; Eur. Hec. 1251 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
regard.
Étymologie: δέρκομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δέργμα -ατος, τό [δέρκομαι] blik.
Russian (Dvoretsky)
δέργμα: ατος τό взгляд, взор Aesch., Eur.
Greek Monolingual
δέργμα (-ατος), το (Α) δέρκομαι
1. το βλέμμα, η ματιά («κυανοῦν λεύσσων δέργμα δράκοντος» — έχοντας το βλέμμα του δράκοντα)
2. αυτό που βλέπει κανείς, η θέα.
Greek Monotonic
δέργμα: -ατος, τό (δέρκομαι), ματιά, γρήγορο βλέμμα, σε Αισχύλ., Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
δέργμα: τό, (δέρκομαι) βλέμμα, “'ματιά”, κυανοῦν λεύσσων δέργμα δράκοντος, ἔχων τὸ βλέμμα …, βλέπων ὡς …, Αἰσχύλ. Πέρσ. 83, πρβλ. Εὐρ. Μηδ. 187, κτλ.· - παρ᾿ Ἡσυχ. ὡσαύτως δεργμός, οῦ, ὁ.