χροιά: Difference between revisions
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=xroia/ | |Beta Code=xroia/ | ||
|Definition=Ep. and Ion. χροιή, <span class="bibl">Il.14.164</span>, <span class="bibl">Thgn.1017</span> (in Call.<span class="title">Lav. Pall.</span>28 <b class="b3">χροϊά</b> (<b class="b3">χροίην</b> codd.)), Att. χροιά and χρόα, the latter always in Pl. (v. infr.), also in Phld.<span class="title">D.</span>3.9, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sign</b>.5, al. (v. <b class="b3">χρώς</b>):—<b class="b2">skin</b>, esp. of the human body, hence <b class="b2">the body</b> itself, παραδραθέειν φιλότητι ᾑ χροιῇ Il. l.c.; κατὰ χροιὴν ῥέει ἱδρώς Thgn. l.c.; ὄζειν . . τῆς χρόας ἔφασκεν ἡδύ μου <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1020</span>; <b class="b3">τὰ ἐξανθεῦντα ἐς τὴν χροιὴν</b> (<b class="b2">skin, surface</b>) <b class="b3">ἢ χροιῇ</b> (<b class="b2">colour</b>, signf. <span class="bibl">11</span>) ἢ οἰδήμασι <span class="bibl">Hp.<span class="title">de Arte</span>9</span>: cf. [[χρώς]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., 'skin', i.e. <b class="b2">surface</b>, Pythagorean term, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Sens.</span>439a31</span>, <span class="title">Placit.</span>1.15.2, <span class="title">Theol.Ar.</span>18(pl.); <b class="b3">χ. ἐπίπεδος</b> ib.10; so perh. in <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>81</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>5</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">appearance</b> to the eye, of heavenly bodies, Id.<span class="title">D.</span>3.9. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">superficial appearance</b> of a thing, its <b class="b2">colour</b>, <span class="bibl">Thgn.451</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>493</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>517</span>(lyr.); παντοδάπαισι μεμειχμένα χροίαισιν Sapph.20, cf. Numen. ap. <span class="bibl">Ath.7.282a</span>; <b class="b3">τοιοῦτον</b> (sc. <b class="b3">ἐρυθρόν</b>) εἶναι τῇ χροιᾷ τὸ μέλι <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>16</span>; ἔστιν . . χρόα ἀπορροὴ σχημάτων ὄψει σύμμετρος καὶ αἰσθητός <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>76d</span>; νόμῳ χροιή . . ἐτεῇ δ' ἄτομα καὶ κενόν <span class="bibl">Democr.125</span>, cf. Anaxag.4, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Sens.</span>440a8</span>; ἐκ τριῶν τὰς χρόας ἅπασας μεμεγμένας, τοῦ φωτός, καὶ δι' ὧν φαίνεται τὸ φῶς, καὶ τῶν ὑποκειμένων χρωμάτων <span class="bibl">Id.<span class="title">Col.</span> 793b33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> esp. <b class="b2">colour of the skin, complexion</b>, χροιῆς ἄνθος ἀμειβομένης <span class="bibl">Sol.27.6</span>; χροιᾶς ἀμείψεις ἄνθος <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>23</span>; χροιὰν ἀλλάξασα <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1168</span>; λευκὴν χ. ἐκ παρασκευῆς ἔχεις <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>457</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 1012</span>(anap.); <b class="b3">χρόᾳ ἀδήλῳ τῶν δεδραμένων πέρι</b> <b class="b2">with colour</b> that gives no hint of what has passed, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1318</span>; <b class="b3">χρόαν . . τὴν σὴν ἥλιος . . αἰγυπτιώσει</b> Pl.Com(?).<span class="bibl">p.615K.</span> (post <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>55</span>); χρόας κάλλος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 196a</span>; ἐρίζοι καὶ γάλακι χροιήν <span class="bibl">Call.<span class="title">Hec.</span>1.4.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> in Music, <b class="b2">nuance</b> of a scale, Plu.2.1143e.—On the accent, v. Hdn.Gr.1.301, al.</span> | |Definition=Ep. and Ion. χροιή, <span class="bibl">Il.14.164</span>, <span class="bibl">Thgn.1017</span> (in Call.<span class="title">Lav. Pall.</span>28 <b class="b3">χροϊά</b> (<b class="b3">χροίην</b> codd.)), Att. χροιά and χρόα, the latter always in Pl. (v. infr.), also in Phld.<span class="title">D.</span>3.9, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sign</b>.5, al. (v. <b class="b3">χρώς</b>):—<b class="b2">skin</b>, esp. of the human body, hence <b class="b2">the body</b> itself, παραδραθέειν φιλότητι ᾑ χροιῇ Il. l.c.; κατὰ χροιὴν ῥέει ἱδρώς Thgn. l.c.; ὄζειν . . τῆς χρόας ἔφασκεν ἡδύ μου <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1020</span>; <b class="b3">τὰ ἐξανθεῦντα ἐς τὴν χροιὴν</b> (<b class="b2">skin, surface</b>) <b class="b3">ἢ χροιῇ</b> (<b class="b2">colour</b>, signf. <span class="bibl">11</span>) ἢ οἰδήμασι <span class="bibl">Hp.<span class="title">de Arte</span>9</span>: cf. [[χρώς]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., 'skin', i.e. <b class="b2">surface</b>, Pythagorean term, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Sens.</span>439a31</span>, <span class="title">Placit.</span>1.15.2, <span class="title">Theol.Ar.</span>18(pl.); <b class="b3">χ. ἐπίπεδος</b> ib.10; so perh. in <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>81</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>5</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">appearance</b> to the eye, of heavenly bodies, Id.<span class="title">D.</span>3.9. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">superficial appearance</b> of a thing, its <b class="b2">colour</b>, <span class="bibl">Thgn.451</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>493</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>517</span>(lyr.); παντοδάπαισι μεμειχμένα χροίαισιν Sapph.20, cf. Numen. ap. <span class="bibl">Ath.7.282a</span>; <b class="b3">τοιοῦτον</b> (sc. <b class="b3">ἐρυθρόν</b>) εἶναι τῇ χροιᾷ τὸ μέλι <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>16</span>; ἔστιν . . χρόα ἀπορροὴ σχημάτων ὄψει σύμμετρος καὶ αἰσθητός <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>76d</span>; νόμῳ χροιή . . ἐτεῇ δ' ἄτομα καὶ κενόν <span class="bibl">Democr.125</span>, cf. Anaxag.4, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Sens.</span>440a8</span>; ἐκ τριῶν τὰς χρόας ἅπασας μεμεγμένας, τοῦ φωτός, καὶ δι' ὧν φαίνεται τὸ φῶς, καὶ τῶν ὑποκειμένων χρωμάτων <span class="bibl">Id.<span class="title">Col.</span> 793b33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> esp. <b class="b2">colour of the skin, complexion</b>, χροιῆς ἄνθος ἀμειβομένης <span class="bibl">Sol.27.6</span>; χροιᾶς ἀμείψεις ἄνθος <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>23</span>; χροιὰν ἀλλάξασα <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1168</span>; λευκὴν χ. ἐκ παρασκευῆς ἔχεις <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>457</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 1012</span>(anap.); <b class="b3">χρόᾳ ἀδήλῳ τῶν δεδραμένων πέρι</b> <b class="b2">with colour</b> that gives no hint of what has passed, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1318</span>; <b class="b3">χρόαν . . τὴν σὴν ἥλιος . . αἰγυπτιώσει</b> Pl.Com(?).<span class="bibl">p.615K.</span> (post <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>55</span>); χρόας κάλλος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 196a</span>; ἐρίζοι καὶ γάλακι χροιήν <span class="bibl">Call.<span class="title">Hec.</span>1.4.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> in Music, <b class="b2">nuance</b> of a scale, Plu.2.1143e.—On the accent, v. Hdn.Gr.1.301, al.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1377.png Seite 1377]] ἡ, ep. u. ion. χροιή, att. χροία u. [[χρόα]], Lob. Phryn. p. 416, – 1) die Oberfläche eines Körpers, bes. des menschlichen Leibes, die Haut; der Körper, Leib selbst; εἴ πως ἱμείραιτο παραδραθέειν φιλότητι ᾑ χροιῇ Il. 14, 164; κατὰ χροιὴν ῥέει [[ἱδρώς]] Theogn. 1071; ὄζειν τῆς χρόας ἔφασκεν ἡδύ μου Ar. Plut. 1020. – 2) die Oberfläche als etwas Gefärbtes, die<b class="b2"> Farbe</b> selbst, bes. die Farbe der Haut; χροιᾶς ἀμείψεις [[ἄνθος]] Aesch. Prom. 23; χροιὰν ἀλλάξασα Eur. Med. 1168; λευκὴν χροιὰν ἔχεις Bacch. 457; ὠχρά Ar. Nub. 1003, u. öfter; Plat. Conv. 196 a u. öfter, immer in der Form [[χρόα]]. – Bei den Pythagoreern die Fläche od. die Gränze jedes Körpers. – In der Musik ein gewisses Tongeschlecht, wie [[χρῶμα]], Plut. de mus. 34. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:30, 2 August 2017
English (LSJ)
Ep. and Ion. χροιή, Il.14.164, Thgn.1017 (in Call.Lav. Pall.28 χροϊά (χροίην codd.)), Att. χροιά and χρόα, the latter always in Pl. (v. infr.), also in Phld.D.3.9,
A sign.5, al. (v. χρώς):—skin, esp. of the human body, hence the body itself, παραδραθέειν φιλότητι ᾑ χροιῇ Il. l.c.; κατὰ χροιὴν ῥέει ἱδρώς Thgn. l.c.; ὄζειν . . τῆς χρόας ἔφασκεν ἡδύ μου Ar.Pl.1020; τὰ ἐξανθεῦντα ἐς τὴν χροιὴν (skin, surface) ἢ χροιῇ (colour, signf. 11) ἢ οἰδήμασι Hp.de Arte9: cf. χρώς. 2 metaph., 'skin', i.e. surface, Pythagorean term, Arist.Sens.439a31, Placit.1.15.2, Theol.Ar.18(pl.); χ. ἐπίπεδος ib.10; so perh. in Epicur.Fr.81, Phld.Sign.5, al. 3 appearance to the eye, of heavenly bodies, Id.D.3.9. II superficial appearance of a thing, its colour, Thgn.451, A.Pr.493, E.Cyc.517(lyr.); παντοδάπαισι μεμειχμένα χροίαισιν Sapph.20, cf. Numen. ap. Ath.7.282a; τοιοῦτον (sc. ἐρυθρόν) εἶναι τῇ χροιᾷ τὸ μέλι Porph.Antr.16; ἔστιν . . χρόα ἀπορροὴ σχημάτων ὄψει σύμμετρος καὶ αἰσθητός Pl.Men.76d; νόμῳ χροιή . . ἐτεῇ δ' ἄτομα καὶ κενόν Democr.125, cf. Anaxag.4, Arist. Sens.440a8; ἐκ τριῶν τὰς χρόας ἅπασας μεμεγμένας, τοῦ φωτός, καὶ δι' ὧν φαίνεται τὸ φῶς, καὶ τῶν ὑποκειμένων χρωμάτων Id.Col. 793b33. 2 esp. colour of the skin, complexion, χροιῆς ἄνθος ἀμειβομένης Sol.27.6; χροιᾶς ἀμείψεις ἄνθος A.Pr.23; χροιὰν ἀλλάξασα E.Med.1168; λευκὴν χ. ἐκ παρασκευῆς ἔχεις Id.Ba.457, cf. Ar.Nu. 1012(anap.); χρόᾳ ἀδήλῳ τῶν δεδραμένων πέρι with colour that gives no hint of what has passed, E.Or.1318; χρόαν . . τὴν σὴν ἥλιος . . αἰγυπτιώσει Pl.Com(?).p.615K. (post Fr.55); χρόας κάλλος Pl.Smp. 196a; ἐρίζοι καὶ γάλακι χροιήν Call.Hec.1.4.3. III in Music, nuance of a scale, Plu.2.1143e.—On the accent, v. Hdn.Gr.1.301, al.
German (Pape)
[Seite 1377] ἡ, ep. u. ion. χροιή, att. χροία u. χρόα, Lob. Phryn. p. 416, – 1) die Oberfläche eines Körpers, bes. des menschlichen Leibes, die Haut; der Körper, Leib selbst; εἴ πως ἱμείραιτο παραδραθέειν φιλότητι ᾑ χροιῇ Il. 14, 164; κατὰ χροιὴν ῥέει ἱδρώς Theogn. 1071; ὄζειν τῆς χρόας ἔφασκεν ἡδύ μου Ar. Plut. 1020. – 2) die Oberfläche als etwas Gefärbtes, die Farbe selbst, bes. die Farbe der Haut; χροιᾶς ἀμείψεις ἄνθος Aesch. Prom. 23; χροιὰν ἀλλάξασα Eur. Med. 1168; λευκὴν χροιὰν ἔχεις Bacch. 457; ὠχρά Ar. Nub. 1003, u. öfter; Plat. Conv. 196 a u. öfter, immer in der Form χρόα. – Bei den Pythagoreern die Fläche od. die Gränze jedes Körpers. – In der Musik ein gewisses Tongeschlecht, wie χρῶμα, Plut. de mus. 34.