Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντέρεισις: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
(2)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nte/reisis
|Beta Code=a)nte/reisis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thrusting against, resistance</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span> 50</span>; esp. <b class="b2">the fulcrum</b> or <b class="b2">resistance</b> used in reducing a dislocation, ib. <span class="bibl">2</span>; of joints, <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>705a14</span>; <b class="b3">λάμπειν ἀντερείσει τοῦ αἰθέρος</b> <b class="b2">by</b> its <b class="b2">resistance</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>12</span>; <b class="b2">forward pressure</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>18.8</span>; <b class="b2">repulsion</b>, Plu.2.396a, cf. <span class="bibl">Ph.1.153</span>, <span class="bibl">Plot.4.3.26</span>(pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Rhet., <b class="b2">buttressing, mutual support</b>, of clauses in a period, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>12</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thrusting against, resistance</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span> 50</span>; esp. <b class="b2">the fulcrum</b> or <b class="b2">resistance</b> used in reducing a dislocation, ib. <span class="bibl">2</span>; of joints, <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>705a14</span>; <b class="b3">λάμπειν ἀντερείσει τοῦ αἰθέρος</b> <b class="b2">by</b> its <b class="b2">resistance</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>12</span>; <b class="b2">forward pressure</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>18.8</span>; <b class="b2">repulsion</b>, Plu.2.396a, cf. <span class="bibl">Ph.1.153</span>, <span class="bibl">Plot.4.3.26</span>(pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Rhet., <b class="b2">buttressing, mutual support</b>, of clauses in a period, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>12</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0247.png Seite 247]] ἡ, das Entgegenstämmen, Hippocr.; Plut. Num. 9 u. oft, der Widerstand.
}}
}}

Revision as of 19:47, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντέρεισις Medium diacritics: ἀντέρεισις Low diacritics: αντέρεισις Capitals: ΑΝΤΕΡΕΙΣΙΣ
Transliteration A: antéreisis Transliteration B: antereisis Transliteration C: antereisis Beta Code: a)nte/reisis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A thrusting against, resistance, Hp.Art. 50; esp. the fulcrum or resistance used in reducing a dislocation, ib. 2; of joints, Arist.IA705a14; λάμπειν ἀντερείσει τοῦ αἰθέρος by its resistance, Plu.Lys.12; forward pressure, Ael.Tact.18.8; repulsion, Plu.2.396a, cf. Ph.1.153, Plot.4.3.26(pl.).    II Rhet., buttressing, mutual support, of clauses in a period, Demetr.Eloc.12.

German (Pape)

[Seite 247] ἡ, das Entgegenstämmen, Hippocr.; Plut. Num. 9 u. oft, der Widerstand.