ἀλκίβιος: Difference between revisions

From LSJ

ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.

Source
(4000)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)lki/bios
|Beta Code=a)lki/bios
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἔχις]], <b class="b2">Cretan bugloss, Echium parviflorum</b>, used as an antidote to snake-bite, Sch. <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>541</span>. (<b class="b3">Ἀλκιβίον</b> is pr. n. in Nic.l.c.)</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἔχις]], <b class="b2">Cretan bugloss, Echium parviflorum</b>, used as an antidote to snake-bite, Sch. <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>541</span>. (<b class="b3">Ἀλκιβίον</b> is pr. n. in Nic.l.c.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0100.png Seite 100]] [[ἔχις]], eine Pflanze gegen den Schlangenbiß, Nic. Ther. 541; auch [[ἀλκιβιάδειον]].
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλκίβιος Medium diacritics: ἀλκίβιος Low diacritics: αλκίβιος Capitals: ΑΛΚΙΒΙΟΣ
Transliteration A: alkíbios Transliteration B: alkibios Transliteration C: alkivios Beta Code: a)lki/bios

English (LSJ)

ἡ,

   A = ἔχις, Cretan bugloss, Echium parviflorum, used as an antidote to snake-bite, Sch. Nic.Th.541. (Ἀλκιβίον is pr. n. in Nic.l.c.)

German (Pape)

[Seite 100] ἔχις, eine Pflanze gegen den Schlangenbiß, Nic. Ther. 541; auch ἀλκιβιάδειον.