ἐμπληκτικός: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
(5)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)mplhktiko/s
|Beta Code=e)mplhktiko/s
|Definition=ή, όν, (ἐμπλήσσω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stupid</b>, θέατρα Plu.2.748d (sed leg. <b class="b3">ἐμπλήκτων</b>) :—in <span class="bibl">Id.<span class="title">Sull.</span>34</span> f.l. for [[ἐμπληκτότατον]]. Adv. -κῶς Apollon.<span class="title">Lex.</span> s.v. [[ἐμπλήγδην]].</span>
|Definition=ή, όν, (ἐμπλήσσω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stupid</b>, θέατρα Plu.2.748d (sed leg. <b class="b3">ἐμπλήκτων</b>) :—in <span class="bibl">Id.<span class="title">Sull.</span>34</span> f.l. for [[ἐμπληκτότατον]]. Adv. -κῶς Apollon.<span class="title">Lex.</span> s.v. [[ἐμπλήγδην]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0814.png Seite 814]] ή, όν, leicht zu erschrecken, in Staunen zu versetzen; καὶ ἀνόητα θέατρα Plut. Symp. 9, 15 E. Dah. thöricht, im superl. Sull. 34.
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπληκτικός Medium diacritics: ἐμπληκτικός Low diacritics: εμπληκτικός Capitals: ΕΜΠΛΗΚΤΙΚΟΣ
Transliteration A: emplēktikós Transliteration B: emplēktikos Transliteration C: empliktikos Beta Code: e)mplhktiko/s

English (LSJ)

ή, όν, (ἐμπλήσσω)

   A stupid, θέατρα Plu.2.748d (sed leg. ἐμπλήκτων) :—in Id.Sull.34 f.l. for ἐμπληκτότατον. Adv. -κῶς Apollon.Lex. s.v. ἐμπλήγδην.

German (Pape)

[Seite 814] ή, όν, leicht zu erschrecken, in Staunen zu versetzen; καὶ ἀνόητα θέατρα Plut. Symp. 9, 15 E. Dah. thöricht, im superl. Sull. 34.