ὑπεξέρχομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἐνίοτε οἱ οἰκέται εἰς τὴν θάλασσαν ἐλαύνουσιν αὐτούς → sometimes the slaves ride them into the sea

Source
(13_5)
(6_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1188.png Seite 1188]] (s. [[ἔρχομαι]]), darunter herausgehen, heimlich weggehen, ὑπεξῆλθ' Ἀντιγόνη στρατοῦ [[δίχα]] Eur. Phoen. 1474; – übh. wegziehen, von auswandernden Völkern, Her. 1, 73; Μέγαράδε Andoc. 1, 15; – τινά, von Jemandem, Thuc. 3, 34 u. öfter; – entwischen, [[εἴπερ]] ἀεὶ λέγοντος ὑπεξέρχεται, Plat. Theaet. 182 d, u. öfter; Dem.; Sp., wie Luc. Tox. 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1188.png Seite 1188]] (s. [[ἔρχομαι]]), darunter herausgehen, heimlich weggehen, ὑπεξῆλθ' Ἀντιγόνη στρατοῦ [[δίχα]] Eur. Phoen. 1474; – übh. wegziehen, von auswandernden Völkern, Her. 1, 73; Μέγαράδε Andoc. 1, 15; – τινά, von Jemandem, Thuc. 3, 34 u. öfter; – entwischen, [[εἴπερ]] ἀεὶ λέγοντος ὑπεξέρχεται, Plat. Theaet. 182 d, u. öfter; Dem.; Sp., wie Luc. Tox. 17.
}}
{{ls
|lstext='''ὑπεξέρχομαι''': ἀποθ. μετ’ ἀορ. β΄ καὶ πρκμ. ἐνεργ., [[ἐξέρχομαι]] κάτωθέν τινος· [[ἐξέρχομαι]] κρυφίως, ἀποσύρομαι [[ἀπομακρύνομαι]], Θουκ. 4. 74., 8. 70· Μέγαράδε, Ἀθήναζε Ἀνδοκ. 3. 10, Δημ. 1380. 15· πόλεως Πλουτ. Ποπλικ. 7 ὑπ. τοῦ λέγοντος Πλάτ. Θεαίτ. 182D· -σπανίως μετ’ αἰτιατ. προσ., ἀποσύρομαι ἔκ τινος, [[ἐκφεύγω]], Θουκ. 3 34· πρβλ. [[ὑπεξίστημι]] ΙΙ. 2· - [[ὡσαύτως]] [[μετὰ]] δοτ., [[μένω]] [[μακράν]] τινος, [[ἀποφεύγω]] τι, Πλάτ. Νόμ. 865Ε. 2) ἐγείρομαι καὶ [[ἐγκαταλείπω]] τὴν [[κατοικία]] μου, μετοικίζομαι, Ἡρόδ. 1. 73., 8. 36. ΙΙ. [[ἐξέρχομαι]] εἰς συνάντησιν, ὁ αὐτ. 1. 176 (Βεκκῆρ. ἐπεξ-).
}}
}}

Revision as of 11:23, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπεξέρχομαι Medium diacritics: ὑπεξέρχομαι Low diacritics: υπεξέρχομαι Capitals: ΥΠΕΞΕΡΧΟΜΑΙ
Transliteration A: hypexérchomai Transliteration B: hypexerchomai Transliteration C: ypekserchomai Beta Code: u(pece/rxomai

English (LSJ)

aor. 2 -ῆλθον, pf. -ελήλυθα:—

   A go out from under: go out secretly, withdraw, retire, Th.8.70; Μέγαράδε, Ἀθήναζε, And.1.15, D.59.103; πόλεως Plu.Publ.7; ὑ. λέγοντος slip away from... Pl.Tht.182d: rarely c. acc. pers., withdraw from, escape from, Th.3.34: c. acc. rei, νόσῳ ὑ. τὸν βίον App.Reg.2: also c. dat., keep out of one's way, avoid, Pl. Lg.865e; give up one's right to, τισι D.37.7.    2 rise up and quit one's domicile, emigrate, ἐς . . Hdt.1.73, 8.36.    II go out to meet, Id.1.176 (leg. ἐπεξ-).    III Medic., to be discharged from the bowel, Archig. ap. Aët.9.28.

German (Pape)

[Seite 1188] (s. ἔρχομαι), darunter herausgehen, heimlich weggehen, ὑπεξῆλθ' Ἀντιγόνη στρατοῦ δίχα Eur. Phoen. 1474; – übh. wegziehen, von auswandernden Völkern, Her. 1, 73; Μέγαράδε Andoc. 1, 15; – τινά, von Jemandem, Thuc. 3, 34 u. öfter; – entwischen, εἴπερ ἀεὶ λέγοντος ὑπεξέρχεται, Plat. Theaet. 182 d, u. öfter; Dem.; Sp., wie Luc. Tox. 17.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπεξέρχομαι: ἀποθ. μετ’ ἀορ. β΄ καὶ πρκμ. ἐνεργ., ἐξέρχομαι κάτωθέν τινος· ἐξέρχομαι κρυφίως, ἀποσύρομαι ἀπομακρύνομαι, Θουκ. 4. 74., 8. 70· Μέγαράδε, Ἀθήναζε Ἀνδοκ. 3. 10, Δημ. 1380. 15· πόλεως Πλουτ. Ποπλικ. 7 ὑπ. τοῦ λέγοντος Πλάτ. Θεαίτ. 182D· -σπανίως μετ’ αἰτιατ. προσ., ἀποσύρομαι ἔκ τινος, ἐκφεύγω, Θουκ. 3 34· πρβλ. ὑπεξίστημι ΙΙ. 2· - ὡσαύτως μετὰ δοτ., μένω μακράν τινος, ἀποφεύγω τι, Πλάτ. Νόμ. 865Ε. 2) ἐγείρομαι καὶ ἐγκαταλείπω τὴν κατοικία μου, μετοικίζομαι, Ἡρόδ. 1. 73., 8. 36. ΙΙ. ἐξέρχομαι εἰς συνάντησιν, ὁ αὐτ. 1. 176 (Βεκκῆρ. ἐπεξ-).