unconcernedly: Difference between revisions
From LSJ
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
(CSV5) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
<b class="b2">Calmly</b>: P. and V. ἡσυχῆ, ἡσύχως (rare P.), Ar. and V. [[ἀτρέμα]] (rare P.), Ar. and P. ἀτρέμας. | <b class="b2">Calmly</b>: P. and V. ἡσυχῆ, ἡσύχως (rare P.), Ar. and V. [[ἀτρέμα]] (rare P.), Ar. and P. ἀτρέμας. | ||
<b class="b2">Peacefully, without care</b>: P. and V. ἀπραγμόνως (Eur., | <b class="b2">Peacefully, without care</b>: P. and V. ἀπραγμόνως (Eur., ''Frag.''). | ||
}} | }} |
Revision as of 11:02, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
adv.
Calmly: P. and V. ἡσυχῆ, ἡσύχως (rare P.), Ar. and V. ἀτρέμα (rare P.), Ar. and P. ἀτρέμας.
Peacefully, without care: P. and V. ἀπραγμόνως (Eur., Frag.).