ἀκροβολιστής: Difference between revisions
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
(6_19) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκροβολιστής''': -οῦ, ὁ, = τῷ Ἑπομ., Ξεν. Κύρ. 6.1, 28. | |lstext='''ἀκροβολιστής''': -οῦ, ὁ, = τῷ Ἑπομ., Ξεν. Κύρ. 6.1, 28. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui lance des traits de loin, tirailleur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκροβολίζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 9 August 2017
English (LSJ)
οῦ, ὁ,
A = -βόλος 11, X.Cyr.6.1.28. II mounted bowman or javelineer, Ascl.Tact.7.1, Ael.Tact.2.13, Arr.Tact. 4.5.
German (Pape)
[Seite 83] ὁ, der aus der Ferne schießt, Plänkeler, Xen. Cyr. 6, 1, 28, u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκροβολιστής: -οῦ, ὁ, = τῷ Ἑπομ., Ξεν. Κύρ. 6.1, 28.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
qui lance des traits de loin, tirailleur.
Étymologie: ἀκροβολίζω.