τίποτε: Difference between revisions

From LSJ

ἐπείγει γάρ με τοὐκ θεοῦ παρόν → the divine summons urges me | what has come from the god urges me | the power of the god is present, hurrying me on

Source
(6_9)
(Bailly1_5)
Line 4: Line 4:
{{ls
{{ls
|lstext='''τίποτε''': ἢ τί ποτε; τί ἆρα, τί [[τάχα]]; quid tandem? τί ποτε λέγεις, ὦ [[τέκνον]]; οὐ [[μανθάνω]], τί θέλεις νὰ εἴπῃς, ὦ [[τέκνον]]; δὲν σὲ [[καταλαμβάνω]], Σοφ. Φιλ. 914, 1089.
|lstext='''τίποτε''': ἢ τί ποτε; τί ἆρα, τί [[τάχα]]; quid tandem? τί ποτε λέγεις, ὦ [[τέκνον]]; οὐ [[μανθάνω]], τί θέλεις νὰ εἴπῃς, ὦ [[τέκνον]]; δὲν σὲ [[καταλαμβάνω]], Σοφ. Φιλ. 914, 1089.
}}
{{bailly
|btext=v. [[τίπτε]].
}}
}}

Revision as of 19:46, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 1117] was denn? warum doch?

Greek (Liddell-Scott)

τίποτε: ἢ τί ποτε; τί ἆρα, τί τάχα; quid tandem? τί ποτε λέγεις, ὦ τέκνον; οὐ μανθάνω, τί θέλεις νὰ εἴπῃς, ὦ τέκνον; δὲν σὲ καταλαμβάνω, Σοφ. Φιλ. 914, 1089.

French (Bailly abrégé)

v. τίπτε.