ἑλκύδριον: Difference between revisions
From LSJ
τῶν γὰρ μετρίων πρῶτα μὲν εἰπεῖν τοὔνομα νικᾷ → the first mention of the word moderation wins the game (Euripides, Medea 125f.)
(6_22) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἑλκύδριον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ἕλκος]], μικρὰ [[πληγή]], Ἱππ. π. Ἄρθρ. 829, Ἀριστοφ. Ἱππ. 907. | |lstext='''ἑλκύδριον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ἕλκος]], μικρὰ [[πληγή]], Ἱππ. π. Ἄρθρ. 829, Ἀριστοφ. Ἱππ. 907. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />petite blessure, petit ulcère.<br />'''Étymologie:''' [[ἕλκος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 9 August 2017
English (LSJ)
τό, Dim. of ἕλκος,
A slight sore, Hp.Art.63, Ar.Eq.907. II = κάδος, Dionys.Trag.12.
German (Pape)
[Seite 799] τό, dim. von ἕλκος, kleine Wunde, kleines Geschwür, bes. kleine Blasen in der Haut, Hippocr., Ar. Equ. 907 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἑλκύδριον: τό, ὑποκορ. τοῦ ἕλκος, μικρὰ πληγή, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 829, Ἀριστοφ. Ἱππ. 907.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petite blessure, petit ulcère.
Étymologie: ἕλκος.