Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

innato: Difference between revisions

From LSJ

Φεύγειν ἀεὶ δεῖ δεσπότας θυμουμένους → Fugiendus herus est semper ira percitus → Geh einem Herr, der zornig ist, stets aus dem Weg

Menander, Monostichoi, 534
(6_8)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-năto</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[swim]] or [[float]] in or [[upon]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Homines flumini innatant, Plin. 8, 25, 38, § 93: aquis [[pluma]] innatans, id. 18, 35, 86, § 360: [[lactuca]] innatat acri Post [[vinum]] stomacho ( = supernatat, non subsidet), Hor. S. 2, 4, 59; cf.: [[dulce]] ([[vinum]]) stomacho innatat, austerum facilius concoquitur, Plin. 23, 1, 22, § 38.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: undam innatat [[alnus]], swims the [[stream]], Verg. G. 2, 451.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[swim]] or [[float]] [[into]]: cum pisciculi parvi in concham hiantem innataverunt, Cic. N. D. 2, 48, 123. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[flow]] [[over]], [[overflow]]: [[Nilus]] [[fecundus]] innatat terrae, Plin. 5, 9, 9, § 54; so, innatat campis ([[Tiberis]]), Plin. Ep. 8, 17, 2: innatat [[unda]] freto [[dulcis]], the [[fresh]] [[water]] flows [[into]] the [[sea]], Ov. P. 4, 10, 63.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[swim]] or [[float]] [[among]], to be intermingled [[with]]: [[inter]] hos [[latent]] arteriae ... his innatant venae, Plin. 11, 37, 89, § 219.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Innatans [[illa]] verborum [[facilitas]], floating on the [[surface]], [[superficial]], Quint. 10, 7, 28; 7, 1, 44.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of the [[hair]], to [[float]] or [[flow]]: tenui [[vagus]] innatat undā Crinis, Val. Fl. 3, 525.
|lshtext=<b>in-năto</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[swim]] or [[float]] in or [[upon]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Homines flumini innatant, Plin. 8, 25, 38, § 93: aquis [[pluma]] innatans, id. 18, 35, 86, § 360: [[lactuca]] innatat acri Post [[vinum]] stomacho ( = supernatat, non subsidet), Hor. S. 2, 4, 59; cf.: [[dulce]] ([[vinum]]) stomacho innatat, austerum facilius concoquitur, Plin. 23, 1, 22, § 38.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: undam innatat [[alnus]], swims the [[stream]], Verg. G. 2, 451.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[swim]] or [[float]] [[into]]: cum pisciculi parvi in concham hiantem innataverunt, Cic. N. D. 2, 48, 123. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[flow]] [[over]], [[overflow]]: [[Nilus]] [[fecundus]] innatat terrae, Plin. 5, 9, 9, § 54; so, innatat campis ([[Tiberis]]), Plin. Ep. 8, 17, 2: innatat [[unda]] freto [[dulcis]], the [[fresh]] [[water]] flows [[into]] the [[sea]], Ov. P. 4, 10, 63.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[swim]] or [[float]] [[among]], to be intermingled [[with]]: [[inter]] hos [[latent]] arteriae ... his innatant venae, Plin. 11, 37, 89, § 219.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Innatans [[illa]] verborum [[facilitas]], floating on the [[surface]], [[superficial]], Quint. 10, 7, 28; 7, 1, 44.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of the [[hair]], to [[float]] or [[flow]]: tenui [[vagus]] innatat undā Crinis, Val. Fl. 3, 525.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>innătō</b>,¹³ āvī, ātum, āre, intr.,<br /><b>1</b> nager dans, sur [avec dat.] : Plin. 8, 93 ; 18, 360 || [avec acc.] Virg. G. 2, 451, voguer sur || déborder sur [dat.] : Plin. 5, 54 ; Plin. Min. Ep. 8, 17, 2 || flotter sur [avec abl.] : Val. Flacc. 3, 525<br /><b>2</b> nager pour entrer dans, pénétrer en nageant [avec in acc.] : Cic. Nat. 2, 123<br /><b>3</b> [fig.] innatans Quint. 10, 7, 28, flottant à la surface = superficiel.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

in-năto: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to swim or float in or upon (poet. and in post-Aug. prose).
I Lit.
   A Homines flumini innatant, Plin. 8, 25, 38, § 93: aquis pluma innatans, id. 18, 35, 86, § 360: lactuca innatat acri Post vinum stomacho ( = supernatat, non subsidet), Hor. S. 2, 4, 59; cf.: dulce (vinum) stomacho innatat, austerum facilius concoquitur, Plin. 23, 1, 22, § 38.—
   (b)    With acc.: undam innatat alnus, swims the stream, Verg. G. 2, 451.—
   B To swim or float into: cum pisciculi parvi in concham hiantem innataverunt, Cic. N. D. 2, 48, 123. —
   2    To flow over, overflow: Nilus fecundus innatat terrae, Plin. 5, 9, 9, § 54; so, innatat campis (Tiberis), Plin. Ep. 8, 17, 2: innatat unda freto dulcis, the fresh water flows into the sea, Ov. P. 4, 10, 63.—
   3    To swim or float among, to be intermingled with: inter hos latent arteriae ... his innatant venae, Plin. 11, 37, 89, § 219.—
II Trop.
   A Innatans illa verborum facilitas, floating on the surface, superficial, Quint. 10, 7, 28; 7, 1, 44.—
   B Of the hair, to float or flow: tenui vagus innatat undā Crinis, Val. Fl. 3, 525.

Latin > French (Gaffiot 2016)

innătō,¹³ āvī, ātum, āre, intr.,
1 nager dans, sur [avec dat.] : Plin. 8, 93 ; 18, 360