protrudo: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōtrūdō</b>,¹⁴ sī, sum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> pousser (lancer) en avant, donner l’impulsion : Lucr. 4, 246 ; 4, 891 ; Cic. Fato 43 &#124;&#124; chasser : Afran. 174<br /><b>2</b> [fig.] différer, remettre : Cic. Fam. 10, 26, 3.||chasser : Afran. 174<br /><b>2</b> [fig.] différer, remettre : Cic. Fam. 10, 26, 3.
|gf=<b>prōtrūdō</b>,¹⁴ sī, sum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> pousser (lancer) en avant, donner l’impulsion : Lucr. 4, 246 ; 4, 891 ; Cic. Fato 43 &#124;&#124; chasser : Afran. 174<br /><b>2</b> [fig.] différer, remettre : Cic. Fam. 10, 26, 3.||chasser : Afran. 174<br /><b>2</b> [fig.] différer, remettre : Cic. Fam. 10, 26, 3.
}}
{{Georges
|georg=prō-trūdo, trūsī, trūsum, ere, fortstoßen, I) eig.: protrudere agereque [[aëra]], Lucr.: cylindrum, Cic.: protrudi penatibus, Amm. – II) bildl., [[weiter]] [[hinausschieben]], [[comitia]] in Ianuarium mensem, Cic. ep. 10, 26, 3.
}}
}}

Revision as of 09:05, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prō-trūdo: si, sum, 3, v. a.,
I to thrust or push forwards, to thrust forth, push out (class.; syn.: proturbo, propello).
I Lit.: moles protruditur, Lucr. 4, 891; 4, 246 and 280: cylindrum, Cic. Fat. 19, 43: is . . . domo atque nostrā familiā protruditur, Afran. ap. Don. Ter. 3, 4, 34 (Com. Rel. p. 174 Rib.; cf. Lachm. ad Lucr. II. p. 121); so, protrudi penatibus, to be thrust out of doors, Amm. 29, 1, 21.—
II Trop., of time, to put off, defer: comitia in Januarium mensem, Cic. Fam. 10, 26, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōtrūdō,¹⁴ sī, sum, ĕre, tr.,
1 pousser (lancer) en avant, donner l’impulsion : Lucr. 4, 246 ; 4, 891 ; Cic. Fato 43 || chasser : Afran. 174
2 [fig.] différer, remettre : Cic. Fam. 10, 26, 3.

Latin > German (Georges)

prō-trūdo, trūsī, trūsum, ere, fortstoßen, I) eig.: protrudere agereque aëra, Lucr.: cylindrum, Cic.: protrudi penatibus, Amm. – II) bildl., weiter hinausschieben, comitia in Ianuarium mensem, Cic. ep. 10, 26, 3.