tectorius: Difference between revisions
Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure
(D_8) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>tēctōrĭus</b>, a, um ([[tector]]),<br /><b>1</b> qui sert à couvrir : Pl. Mil. 18<br /><b>2</b> qui sert à revêtir, à crépir : Cic. Leg. 2, 65 ; [[Varro]] R. 1, 57, 1 ; Plin. 35, 43. | |gf=<b>tēctōrĭus</b>, a, um ([[tector]]),<br /><b>1</b> qui sert à couvrir : Pl. Mil. 18<br /><b>2</b> qui sert à revêtir, à crépir : Cic. Leg. 2, 65 ; [[Varro]] R. 1, 57, 1 ; Plin. 35, 43. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=tēctōrius, a, um ([[tector]]), zum Bedecken [[dienlich]], -[[gehörig]], I) im allg.: [[paniculus]], Rohrbüschel zum Dachdecken, Plaut. mil. 18. – subst., tēctōrium, iī, n., die [[Decke]], der [[Deckel]], [[Cato]] r.r. 11. – II) insbes., zum Bekleiden-, zum Übertünchen der Decken, Wände, Fußböden-, zur [[Stuckarbeit]]-, zur [[Wandmalerei]] [[gehörig]] [[oder]] [[dienlich]], [[atramentum]], Plin.: dah. [[opus]] [[tectorium]] u. subst. bl. tēctōrium, iī, n., das [[Tünchwerk]], die [[Bekleidung]], [[Stuckarbeit]], [[Wandmalerei]] al fresco (Freskomalerei), concinnum, Cic.: udum (s. ūdus), Vitr.: [[recens]] tect. [[calcis]], frische Kalktünche, Eutr.: camarae munitae tectorio, [[Varro]]: balnea gregali tectorio inducta, [[auf]] gewöhnliche [[Weise]] übertüncht, Sen.: perpolire opere tectorio, Corp. inscr. Lat. 6, 10332. – übtr., [[tectorium]] [[von]] einem Schönheitsmittel, [[sonst]] pinguia Poppaeana [[gen]]., das aus einem [[mit]] Eselsmilch angefeuchteten Brotteige bestand, der [[vor]] dem [[Schlafengehen]] [[auf]] das [[Gesicht]] gelegt wurde, Iuven. 6, 467: bildl., pictae tectoria linguae, [[Tünchwerk]], Gleißnerei, Pers. 5, 25. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:08, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
tectōrĭus: a, um, adj. tego,
I of or belonging to covering or to a cover.
I In gen. (very rare): paniculum, thatch, Plaut. Mil. 1, 1, 18. — Hence,
B Subst.: tectō-rĭum, ii, n., a covering, cover, Cato, R. R. 11, 2. —
II In partic., that belongs to or serves for covering or overlaying walls, ceilings, floors, etc.; of or belonging to staining, painting, stuccoing, plastering, etc. (freq. and class.): opus, Varr. R. R. 1, 57, 1; cf. id. ib. 3, 11, 2: neque id (sepulcrum) opere tectorio exornari, Cic. Leg. 2, 26, 65: atramentum tectorium, that serves for staining or washing walls, Plin. 35, 6, 25, § 43: saetae e penicillis tectoriis, plasterers' brushes, id. 28, 17, 71, § 235.—Hence,
B Subst.: tec-tōrĭum, ii, n., plaster, stucco, fresco-painting, a wash for walls, etc.: parietes ac camarae munitae tectorio, Varr. R. R. 3, 8, 1; Cic. Div. 2, 27, 58; id. Verr. 2, 1, 55, § 145; id. Q. Fr. 3, 1, 1; id. Att. 1, 10, 3; Vitr. 7, 2, sq.; 5, 10; Sen. Ep. 86, 8; Col. 8, 15, 5; Plin. 35, 16, 56, § 194; 36, 23, 55, § 176; Dig. 15, 3, 3. — Satirically, a paste of flour put on the face to preserve the beauty of the complexion: tandem aperit vultum et tectoria prima reponit, cover, coating, Juv. 6, 467.—
2 Trop., of speech, smooth words, flattery (very rare): dignoscere cautus, Quid solidum crepet et pictae tectoria linguae, Pers. 5, 24; so imitated, Aug. Ep. 1 ad Volusian.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tēctōrĭus, a, um (tector),
1 qui sert à couvrir : Pl. Mil. 18
2 qui sert à revêtir, à crépir : Cic. Leg. 2, 65 ; Varro R. 1, 57, 1 ; Plin. 35, 43.
Latin > German (Georges)
tēctōrius, a, um (tector), zum Bedecken dienlich, -gehörig, I) im allg.: paniculus, Rohrbüschel zum Dachdecken, Plaut. mil. 18. – subst., tēctōrium, iī, n., die Decke, der Deckel, Cato r.r. 11. – II) insbes., zum Bekleiden-, zum Übertünchen der Decken, Wände, Fußböden-, zur Stuckarbeit-, zur Wandmalerei gehörig oder dienlich, atramentum, Plin.: dah. opus tectorium u. subst. bl. tēctōrium, iī, n., das Tünchwerk, die Bekleidung, Stuckarbeit, Wandmalerei al fresco (Freskomalerei), concinnum, Cic.: udum (s. ūdus), Vitr.: recens tect. calcis, frische Kalktünche, Eutr.: camarae munitae tectorio, Varro: balnea gregali tectorio inducta, auf gewöhnliche Weise übertüncht, Sen.: perpolire opere tectorio, Corp. inscr. Lat. 6, 10332. – übtr., tectorium von einem Schönheitsmittel, sonst pinguia Poppaeana gen., das aus einem mit Eselsmilch angefeuchteten Brotteige bestand, der vor dem Schlafengehen auf das Gesicht gelegt wurde, Iuven. 6, 467: bildl., pictae tectoria linguae, Tünchwerk, Gleißnerei, Pers. 5, 25.