centesimus: Difference between revisions
Ὕπνος δεινὸν ἀνθρώποις κακόν → Sleep is a terrible evil for humans → Magnum est malum somniculose vivere → Furchtbar setzt er Schlaf den Menschen zu
(Gf-D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>centēsĭmus</b>,¹² a, um ([[centum]]),<br /><b>1</b> centième : [[centesima]] [[lux]] Cic. Mil. 98, le centième jour<br /><b>2</b> centuple : [[secale]] nascitur cum [[centesimo]] grano Plin. 18, 141, le seigle rapporte cent pour un || cum [[centesimo]], au centuple : [[Varro]] R. 1, 44 ; Plin. 18, 94.||cum [[centesimo]], au centuple : [[Varro]] R. 1, 44 ; Plin. 18, 94. | |gf=<b>centēsĭmus</b>,¹² a, um ([[centum]]),<br /><b>1</b> centième : [[centesima]] [[lux]] Cic. Mil. 98, le centième jour<br /><b>2</b> centuple : [[secale]] nascitur cum [[centesimo]] grano Plin. 18, 141, le seigle rapporte cent pour un || cum [[centesimo]], au centuple : [[Varro]] R. 1, 44 ; Plin. 18, 94.||cum [[centesimo]], au centuple : [[Varro]] R. 1, 44 ; Plin. 18, 94. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=centēsimus, a, um, [[num]]. ordin. ([[centum]]), der [[hundertste]], [[pars]], Plaut.: [[lux]] ab interitu, Cic.: [[portio]], Plin.: [[legis]] unum et c. [[caput]], [[Paragraph]] 101, Cic. – [[als]] t. t. der Landw. v. hundertsten [[Korn]] [[als]] [[Ertrag]], ex [[eodem]] semine redire cum [[centesimo]] (v. Bohnen), Varr.: (ex [[uno]] grano) cum [[centesimo]] fundere (v. [[Boden]]), Plin.: cum [[centesima]] [[fruge]] [[fenus]] reddere (v. [[Boden]]), Plin.: cum [[incremento]] centesimae [[frugis]] renasci (vom Samen), Solin. – subst., centēsima, ae, f. (sc. [[pars]]), der [[hundertste]] [[Teil]] [[von]] etw., das [[Prozent]], a) [[als]] [[Abgabe]], eine einprozentige [[Abgabe]], Cic. Rab. [[Post]]. 30; ad [[Brut]]. 1, 18, 5: rerum venalium, Verkaufssteuer, Tac. ann. 1, 78: [[dies]]. [[vectigal]] centesimae, Tac. ann. 2, 42. – [[von]] Interessen, 1 [[Prozent]] [[monatlich]], [[also]] [[nach]] unserer Zinsrechnung 12 [[Prozent]] [[jährlich]] ([[als]] Wucherzins betrachtet), Cic.: so [[auch]] binae centesimae, 24 [[Prozent]] [[jährlich]], Cic.: quaternae c., Cic.: perpetuae, [[Zins]] [[auf]] [[Zins]] (Ggstz. [[quotannis]] renovatae, [[jährlich]] zum [[Kapital]] geschlagene), Cic. ad Att. 6, 2, 7: a Caecilio propinqui minore centesimis nummum movere [[non]] possunt, [[nicht]] [[unter]] 12 Pr. (jährl.) [[flott]] [[machen]] [[können]], Cic. ad Att. 1, 12, 1; vgl. Sen. ep. 118, 2. – / Nbf. centēnsumus, Plaut. capt. 421; mil. 763 (761). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:09, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
centēsĭmus: a, um,
I num. ordin. centum, the hundredth: pars, Plaut. Mil. 3, 1, 166: lux ab interitu Clodii, Cic. Mil. 35, 98 al.—
B Subst.: centēsĭma, ae, f. (sc. pars), the hundredth part of a thing, as a revenue, tax, a percentage: rerum venalium, Tac. A. 1, 78; cf. id. ib. 2, 42.—And of interest, 1 per cent. monthly; therefore, acc. to our manner of computing interest, 12 per cent. annually, Cic. Att. 5, 21, 11 sq.; Sen. Ben. 7, 10: binae, Cic. Verr. 2, 3, 70, § 165.—
II For centuplex, a hundredfold: frux, Plin. 5, 4, 3, § 24: grano, id. 18, 16, 40, § 141; cf. Varr. R. R. 1, 44, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
centēsĭmus,¹² a, um (centum),
1 centième : centesima lux Cic. Mil. 98, le centième jour
2 centuple : secale nascitur cum centesimo grano Plin. 18, 141, le seigle rapporte cent pour un || cum centesimo, au centuple : Varro R. 1, 44 ; Plin. 18, 94.
Latin > German (Georges)
centēsimus, a, um, num. ordin. (centum), der hundertste, pars, Plaut.: lux ab interitu, Cic.: portio, Plin.: legis unum et c. caput, Paragraph 101, Cic. – als t. t. der Landw. v. hundertsten Korn als Ertrag, ex eodem semine redire cum centesimo (v. Bohnen), Varr.: (ex uno grano) cum centesimo fundere (v. Boden), Plin.: cum centesima fruge fenus reddere (v. Boden), Plin.: cum incremento centesimae frugis renasci (vom Samen), Solin. – subst., centēsima, ae, f. (sc. pars), der hundertste Teil von etw., das Prozent, a) als Abgabe, eine einprozentige Abgabe, Cic. Rab. Post. 30; ad Brut. 1, 18, 5: rerum venalium, Verkaufssteuer, Tac. ann. 1, 78: dies. vectigal centesimae, Tac. ann. 2, 42. – von Interessen, 1 Prozent monatlich, also nach unserer Zinsrechnung 12 Prozent jährlich (als Wucherzins betrachtet), Cic.: so auch binae centesimae, 24 Prozent jährlich, Cic.: quaternae c., Cic.: perpetuae, Zins auf Zins (Ggstz. quotannis renovatae, jährlich zum Kapital geschlagene), Cic. ad Att. 6, 2, 7: a Caecilio propinqui minore centesimis nummum movere non possunt, nicht unter 12 Pr. (jährl.) flott machen können, Cic. ad Att. 1, 12, 1; vgl. Sen. ep. 118, 2. – / Nbf. centēnsumus, Plaut. capt. 421; mil. 763 (761).