frugalitas: Difference between revisions

From LSJ

εἰ γάρ κεν καὶ σμικρὸν ἐπὶ σμικρῷ καταθεῖο καὶ θαμὰ τοῦτ᾽ ἔρδοις, τάχα κεν μέγα καὶ τὸ γένοιτο → for if you add only a little to a little and do this often, soon that little will become great (Hesiod W&D, 361-362)

Source
(Gf-D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>frūgālĭtās</b>,¹⁰ ātis, f. ([[frugalis]]),<br /><b>1</b> bonne récolte de fruits : Apul. M. 9, 35<br /><b>2</b> modération, sagesse, frugalité, sobriété : Cic. Dej. 26 ; Verr. 2, 3, 7 ; 5, 20 ; v. une définition dans Tusc. 3, 16 &#124;&#124; mesure [chez l’orateur] : Quint. 12, 10, 21.||mesure [chez l’orateur] : Quint. 12, 10, 21.
|gf=<b>frūgālĭtās</b>,¹⁰ ātis, f. ([[frugalis]]),<br /><b>1</b> bonne récolte de fruits : Apul. M. 9, 35<br /><b>2</b> modération, sagesse, frugalité, sobriété : Cic. Dej. 26 ; Verr. 2, 3, 7 ; 5, 20 ; v. une définition dans Tusc. 3, 16 &#124;&#124; mesure [chez l’orateur] : Quint. 12, 10, 21.||mesure [chez l’orateur] : Quint. 12, 10, 21.
}}
{{Georges
|georg=frūgālitās, ātis, f. ([[frugalis]]), I) ([[nach]] [[frugalis]] no. I) der [[Vorrat]] an Früchten, Apul. [[met]]. 9, 35. Ps. Quint. decl. 298. – II) ([[nach]] [[frugalis]] no. II, B) die [[Ordnungsliebe]], Wirtschaftlichkeit, [[Mäßigkeit]], Enthaltsamkeit (Ggstz. [[luxuria]], [[luxus]]), Cic. u.a.: [[frugalitas]] [[bonum]], [[luxuria]] [[enim]] [[malum]], Quint.: [[homo]] summae frugalitatis, Sen.: [[cognomen]] frugalitatis (der [[Beiname]] [[Frugi]]), Cic.: [[nullus]] [[illi]] [[nisi]] ex frugalitate [[reditus]], Plin. ep.: frugalitatem colere, Sen. rhet.: frugalitatem [[inter]] copias servare coepisse, Veget. mil.: [[paulatim]] ad frugalitatem redire, Sen. rhet.: übtr., das strenge [[Maßhalten]], quaedam eloquentiae fr., Quint. 12, 10, 21: quaedam dicendi fr., Macr. [[sat]]. 5, 1, 5.
}}
}}

Revision as of 09:24, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

frūgālĭtas: tātis, f. frugalis, II.,
I economy, temperance, thriftiness, frugality; and in gen., worth, virtue (the Gr. σωφροσύνη; class.).
I Prop.: omnes in illo sunt rege virtutes, sed praecipue singularis et admiranda frugalitas ... ego frugalitatem, id est modestiam et temperantiam, virtutem maximam judico, Cic. Deiot. 9, 26: vitae genus cum luxu aut cum frugalitate, Cels. praef. med.; cf.: ex contrariis: frugalitas bonum, luxuria enim malum, Quint. 5, 10, 73: quod cessat ex reditu, frugalitate suppletur, Plin. Ep. 2, 4, 3: bona valetudo, quaeque eam maxime praestat frugalitas, Quint. 10, 3, 26; 11, 3, 19; 12, 1, 8; Petr. 115: frugalitas autem paupertas voluntaria est, Sen. Ep. 17, 5: luxurioso frugalitas poena est, id. ib. 71, 23; id. Tranq. An. 1, 9.—Of speech: quadam eloquentiae frugalitate contentos, measure, Quint. 12, 10, 21.—*
   B Transf., in concr. for fruges, fruits of the earth, App. M. 9, p. 233, 29.—
II In a gen. sense, worth, virtue: temperans, quem Graeci σώφρονα appellant, eamque virtutem σωφροσύνην vocant, quam soleo equidem tum temperantiam, tum moderationem appellare, nonnumquam etiam modestiam: sed haud scio an recte ea virtus frugalitas appellari possit, etc. ... reliquas etiam virtutes frugalitas continet, etc., Cic. Tusc. 3, 8, 16 sq.; cf. id. ib. 4, 16, 36; Quint. 1, 6, 17; 29.

Latin > French (Gaffiot 2016)

frūgālĭtās,¹⁰ ātis, f. (frugalis),
1 bonne récolte de fruits : Apul. M. 9, 35
2 modération, sagesse, frugalité, sobriété : Cic. Dej. 26 ; Verr. 2, 3, 7 ; 5, 20 ; v. une définition dans Tusc. 3, 16 || mesure [chez l’orateur] : Quint. 12, 10, 21.

Latin > German (Georges)

frūgālitās, ātis, f. (frugalis), I) (nach frugalis no. I) der Vorrat an Früchten, Apul. met. 9, 35. Ps. Quint. decl. 298. – II) (nach frugalis no. II, B) die Ordnungsliebe, Wirtschaftlichkeit, Mäßigkeit, Enthaltsamkeit (Ggstz. luxuria, luxus), Cic. u.a.: frugalitas bonum, luxuria enim malum, Quint.: homo summae frugalitatis, Sen.: cognomen frugalitatis (der Beiname Frugi), Cic.: nullus illi nisi ex frugalitate reditus, Plin. ep.: frugalitatem colere, Sen. rhet.: frugalitatem inter copias servare coepisse, Veget. mil.: paulatim ad frugalitatem redire, Sen. rhet.: übtr., das strenge Maßhalten, quaedam eloquentiae fr., Quint. 12, 10, 21: quaedam dicendi fr., Macr. sat. 5, 1, 5.