ἀφρέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(Bailly1_1)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. et impf.</i><br />être couvert d’écume.<br />'''Étymologie:''' [[ἀφρός]].
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. et impf.</i><br />être couvert d’écume.<br />'''Étymologie:''' [[ἀφρός]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[ἀφρός]]): [[foam]]; only ipf. ἄφρεον δὲ στήθεα (sc. ἵπποι), ‘[[their]] breasts were [[covered]] [[with]] [[foam]],’ Il. 11.282†.
}}
}}

Revision as of 15:26, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφρέω Medium diacritics: ἀφρέω Low diacritics: αφρέω Capitals: ΑΦΡΕΩ
Transliteration A: aphréō Transliteration B: aphreō Transliteration C: afreo Beta Code: a)fre/w

English (LSJ)

(ἀφρός)

   A foam, Hp.Morb.Sacr.7, etc.    II c. acc., befoam, cover with foam, ἵπποι ἄφρεον στήθεα (disyll.) Il.11.282.

German (Pape)

[Seite 414] schäumen, ἵπποι ἄφρεον στήθεα, schäumten an der Brust, Il. 11, 282.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφρέω: (ἀφρὸς) ἀφρίζω, ἀφροὺς ἐκβάλλω, Ἱππ. 305. 47, κτλ. ΙΙ. μετ’ αἰτ., καλύπτω μὲ ἀφροὺς, ἢ κατὰ τὸν Σχολ. «πληροῦμαι ἀφροῦ», ἵπποι ἄφρεον στήθεα (ἔνθα εἶναι δισύλλαβ.) Ἰλ. Λ. 282.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. prés. et impf.
être couvert d’écume.
Étymologie: ἀφρός.

English (Autenrieth)

(ἀφρός): foam; only ipf. ἄφρεον δὲ στήθεα (sc. ἵπποι), ‘their breasts were covered with foam,’ Il. 11.282†.