ἐπιρρέω: Difference between revisions
τἄλλαι ... γυναῖκες ... ἀπήλαἁν τὼς ἄνδρας ἀπὸ τῶν ὑσσάκων → the other women diverted the men from their vaginas
(Bailly1_2) |
(Autenrieth) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>impf.</i> [[ἐπέρρεον]], <i>f.</i> ἐπιρρυήσομαι, <i>ao.</i> [[ἐπερρύην]], <i>pf.</i> [[ἐπερρύηκα]];<br /><b>1</b> ([[ἐπί]] sur) flotter à la surface;<br /><b>2</b> ([[ἐπί]] à la suite de) couler l’un après l’autre, couler sans cesse ; <i>fig.</i> se succéder comme les flots de la mer ; <i>en parl. du temps</i> [[οὑπιρρέων]] [[χρόνος]] ESCHL le cours du temps, l’avenir.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ῥέω]]. | |btext=<i>impf.</i> [[ἐπέρρεον]], <i>f.</i> ἐπιρρυήσομαι, <i>ao.</i> [[ἐπερρύην]], <i>pf.</i> [[ἐπερρύηκα]];<br /><b>1</b> ([[ἐπί]] sur) flotter à la surface;<br /><b>2</b> ([[ἐπί]] à la suite de) couler l’un après l’autre, couler sans cesse ; <i>fig.</i> se succéder comme les flots de la mer ; <i>en parl. du temps</i> [[οὑπιρρέων]] [[χρόνος]] ESCHL le cours du temps, l’avenir.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ῥέω]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=(σρέω): [[flow]] [[upon]], Il. 2.754; met., [[stream]] on, Il. 11.724. (Il.) | |||
}} | }} |
Revision as of 15:28, 15 August 2017
English (LSJ)
late fut.
A -ρρεύσω HeroSpir.1.9: aor. 1 Act. -ερρευσα Procop.Aed.4.6: pf. -έρρευκα Gal. ap. Orib.51.36.17: aor. 2 Pass. -ερρύην Hp.Nat.Hom.1, etc.:—flow upon the surface, float, καθύπερθεν ἐπιρρέει ἠΰτ' ἔλαιον Il.2.754. 2. flow in besides, keep on flowing, ποταμοῖσι . . ἐμβαίνουσιν . . ἕτερα ὕδατα ἐπιρρεῖ Heraclit.12; ἐπιρρεόντων ποταμῶν (into the sea), Ar.Nu.1294; χολὴ πλείων ἐπιρρέουσα Pl.Ti.85e; ἄνωθεν ἐπὶ τὰς ἀρούρας ib.22e: metaph. of large bodies of men, stream on, ἐπέρρεον ἔθνεα πεζῶν Il.11.724; ἐπιρρεόντων τῶν Ἑλλήνων καὶ γινομένων πλεύνων Hdt.9.38; ἐ. ὄχλος Γοργόνων Pl.Phdr. 229d; of a flood of topics, Id.Tht.177e; ὄχλος πολὺς ἄμμιν ἐπιρρεῖ Theoc.15.59; of the ἀπόρροιαι of Democritus, Plu.2.733d: c. inf., τὸ πλῆθος τῶν εἰπεῖν ἐπιρρεόντων Isoc.12.95: metaph. also, οὑπιρρέων χρόνος onward-streaming time, i.e. the future, A.Eu.853; ὄλβου ἐπιρρυέντος if wealth accumulates, E.Med.1229; ἀγαθῶν ἐπιρρεόντων X. Ap.27; πολλὴ αὔξη ὅταν ἐ. πόνων Pl.Lg.788d; τὰ ἐπιρρέοντα the stream of wealth, Aen.Gaz. Thphr.p.27 B. 3. c. gen., [τρίποδες] οἴνου ἐπέρρεον flowed with wine, Philostr.VA3.27. II. Pass., to be watered, ὕδασι Paus.9.8.6.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιρρέω: ἀόρ. ἐπερρύην, Παθ. (ἐπὶ ἐνεργ. σημασ.): (πρβλ. ῥέω). Ρέω ἐπὶ τῆς ἐπιφανείας, οὐδ’ ὅ γε Πηνειῷ ἐπιμίσγεται... ἀλλά τέ μιν καθύπερθεν ἐπιρρέει ἠΰτ’ ἔλαιον, περὶ τοῦ ποταμοῦ Τιταρησίου, Ἰλ. Β. 754. 2) εἰσρέω, χύνομαι ἐντός τινος, ἐπιρρεόντων τῶν ποταμῶν, ἐνῷ εἰσρέουσιν εἰς αὐτὴν (δηλ. τὴν θάλασσαν) οἱ ποταμοί, Ἀριστοφ. Νεφ. 1294· πλείω ἀεὶ ἐπιρρέοντα Πλάτ. Θεαίτ. 177C, πρβλ. Τίμ. 85Ε, κ. ἀλλ.· ἄνωθεν ἐπὶ τὰς ἀρούρας αὐτόθι 22Ε: ― μεταφ., ἐπὶ μεγάλης πληθύος ἀνθρώπων, χύνομαι ὡς ῥεῦμα ἀτελεύτητον, ἐπέρχομαι, ἐπέρρεον ἔθνεα πεζῶν Ἰλ. Λ. 724· ἐπιρρεόντων τῶν Ἑλλήνων καὶ γινομένων πλεύνων Ἡρόδ. 9. 38· ἐπ. ὄχλος Γοργόνων Πλάτ. Φαῖδρ. 229D· ὅσος ὄχλος ἁμὶν ἐπιρρεῖ Θεόκρ. 15. 59· ἐπὶ τῶν ἀπορροιῶν τοῦ Δημοκρίτου, Πλούτ. 2. 733Ε· μετ’ ἀπαρ., τὸ πλῆθος τῶν εἰπεῖν ἐπιρρεόντων Ἰσοκρ. 252C: ― μεταφ. ὡσαύτως, οὑπιρρέων χρόνος, ὁ πρὸς τὰ ἐμπρὸς χωρῶν χρόνος, δηλ. τὸ μέλλον, Αἰσχύλ. Εὐμ. 853· ὄλβου δ’ ἐπιρρυέντος, εἰσρεύσαντος δὲ πλούτου, Εὐρ. Μήδ. 1229, πρβλ. Ξεν. Ἀπολ. 27, Πλάτ. Νόμ. 778D. ΙΙ. ἐν τῷ Παθ., Ὁμόλην... εὔγεων μάλιστα καὶ ὕδασιν ἐπιρρεομένην, ποτιζομένην, Παυσ. 9. 8, 6.
French (Bailly abrégé)
impf. ἐπέρρεον, f. ἐπιρρυήσομαι, ao. ἐπερρύην, pf. ἐπερρύηκα;
1 (ἐπί sur) flotter à la surface;
2 (ἐπί à la suite de) couler l’un après l’autre, couler sans cesse ; fig. se succéder comme les flots de la mer ; en parl. du temps οὑπιρρέων χρόνος ESCHL le cours du temps, l’avenir.
Étymologie: ἐπί, ῥέω.
English (Autenrieth)
(σρέω): flow upon, Il. 2.754; met., stream on, Il. 11.724. (Il.)