ἡδύποτος: Difference between revisions
From LSJ
τὸν ἀπὸ γραμμᾶς κινεῖν λίθον → move one's man from this line, move a piece from this line, try one's last chance, make a last ditch effort
(Bailly1_2) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />agréable à boire.<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[ποτός]]. | |btext=ος, ον :<br />agréable à boire.<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[ποτός]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[πίνω]]): [[sweet]] to [[drink]]. (Od.) | |||
}} | }} |
Revision as of 15:31, 15 August 2017
English (LSJ)
ον,
A sweet to drink, οἶνος Od.2.340, 3.391, etc.; also of a cup, ἡ. κύλιξ Philol. 72.547 (Olbia, v B.C.).
German (Pape)
[Seite 1154] angenehm zu trinken, οἶνος, Od. 2, 340 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἡδύποτος: -ον, ἡδὺς εἰς πόσιν, γλυκύς, οἶνος Ὀδ. Β. 340, Γ. 391, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
agréable à boire.
Étymologie: ἡδύς, ποτός.