ῥωχμός: Difference between revisions

From LSJ

εἰς τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain

Source
(Bailly1_4)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>οῦ (ὁ) :<br />fente, crevasse.<br />'''Étymologie:''' [[ῥήγνυμι]].
|btext=<span class="bld">1</span>οῦ (ὁ) :<br />fente, crevasse.<br />'''Étymologie:''' [[ῥήγνυμι]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[ῥώξ]]): [[place]] gullied [[out]], [[hollow]], Il. 23.420†.
}}
}}

Revision as of 15:33, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥωχμός Medium diacritics: ῥωχμός Low diacritics: ρωχμός Capitals: ΡΩΧΜΟΣ
Transliteration A: rhōchmós Transliteration B: rhōchmos Transliteration C: rochmos Beta Code: r(wxmo/s

English (LSJ)

(A), ὁ, (ῥώξ A)

   A cleft, ῥ. ἔην γαίης a runnel or gutter scooped out by heavy rains, Il.23.420, cf. A.R.4.1545, Bion Fr.1, Opp.C.3.323; τῆς πέτρας Plu. Crass.4; οἱ ἀπὸ τῶν σεισμῶν ῥ. Str.8.5.7.
ῥωχ-μός (B), ὁ,

   A wkeezing, Aret.SD1.11 (written ῥωγμός), Aët.6.3 (written ῥοχμός); gloss on ῥέγχος, Erot.; written ῥογμός in Cael.Aur.CP2.27; ῥογχός, ib. 10.

German (Pape)

[Seite 855] ὁ, 1) der Riß, Ritz, Spalt; γαίης, ein durch Regengüsse entstandener Erdspalt, Il. 23, 420; πέτρας, Plut. Crass. 4; übertr., die Runzel, Marc. Sid. 79. – 2) bei den Aerzten = ῥόγχος, von ῥέγχω, auch ῥωγμός geschrieben.

Greek (Liddell-Scott)

ῥωχμός: -οῦ, ὁ, (ῥὼξ) ὡς τὸ ῥῆγμα, «σχισμάδα», ῥωχμὸς ἔην γαίης, σχίσμα γῆς προξενηθὲν ἐκ ῥαγδαίας βροχῆς, «τόπος κεχαραγμένος ὑπὸ ὀμβρίου ὕδατος» (Σχόλ.), Ἰλ. Ψ. 420 πρβλ. Ὀππ. Κυν. 3. 323· τῆς πέτρας Πλουτ. Κράσσ. 4· οἱ ἀπὸ τῶν σεισμῶν ῥωγμοὶ Στράβ. 567· πρβλ. ῥωγμή.

French (Bailly abrégé)

1οῦ (ὁ) :
fente, crevasse.
Étymologie: ῥήγνυμι.

English (Autenrieth)

(ῥώξ): place gullied out, hollow, Il. 23.420†.