κίσσινος: Difference between revisions
From LSJ
ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here
(Bailly1_3) |
(SL_2) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=η, ον :<br />de lierre.<br />'''Étymologie:''' [[κισσός]]. | |btext=η, ον :<br />de lierre.<br />'''Étymologie:''' [[κισσός]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>κίσςῐνος</b> <br /> <b>1</b> of [[ivy]] ]πλοκον ς[τεφά]νων κισσίνων[ Δ. 3. 7. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:40, 17 August 2017
English (LSJ)
η, ον,
A of ivy, E.Ba.177,702; κ. ποτήρ Id.Alc.756; χρυσὸς κ. ivy-wreath of gold, Callix.2: κίσσινον, τό, name of a plaster, Orib.Fr.88.
German (Pape)
[Seite 1442] von Epheu gemacht; σκύφος Eur. bei Ath. XI, 477 a; στέφανος Eur. Bacch. 701; Ath. V, 200 e u. öfter; auch ποτήρ, Eur. Alc. 759.
Greek (Liddell-Scott)
κίσσῐνος: -η, -ον, ἐκ κισσοῦ, Εὐρ Βάκχ. 177, 702· κ. ποτὴρ Εὐρ. Ἄλκ. 756, πρβλ. κισσύβιον.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
de lierre.
Étymologie: κισσός.
English (Slater)
κίσςῐνος
1 of ivy ]πλοκον ς[τεφά]νων κισσίνων[ Δ. 3. 7.