ἐκκολάπτω: Difference between revisions

From LSJ

Φίλων τρόπους γίνωσκε, μὴ μίσει δ' ὅλως → Mores amici noveris, non oderis → Erkenne, hasse nicht schlechthin der Freunde Art

Menander, Monostichoi, 535
(Bailly1_2)
(big3_13)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> enlever en frappant à petits coups;<br /><b>2</b> faire éclater en frappant : νεοττὸν ἄπτερον ἐκκ. LUC faire sortir d’un œuf (qu’on vient de casser) un petit encore sans plumes.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κολάπτω]].
|btext=<b>1</b> enlever en frappant à petits coups;<br /><b>2</b> faire éclater en frappant : νεοττὸν ἄπτερον ἐκκ. LUC faire sortir d’un œuf (qu’on vient de casser) un petit encore sans plumes.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κολάπτω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> gener.<br /><b class="num">1</b> [[borrar]], [[rebajar a golpes]], [[martillar]] textos grabados en bronce o piedra, c. ac. y prep. c. gen. τὸ ... [[ἐλεγεῖον]] ... ἀπὸ τοῦ τρίποδος Th.1.132, τὰ δὲ περὶ Τιμάνθος γεγραμμένα ... ἐκ τε͂ς στε̄́λɛ̄ς <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.106.22 (V a.C.), τὸ ... ὄνομα ... ἐκ τῆς φλιᾶς <i>Sokolowski</i> 3.103B.44 (Amorgos I a.C.), sólo c. ac. τὸ ψήφισμ' D.57.64, τι τῶν ἐπιγραμμάτων Pouilloux, <i>Choix</i> 52.6 (Neocesarea II d.C.), c. gen. partit. ἐκκολάψαι τῆς ἐπιγραφῆς τοῦ ἡρῴου <i>TAM</i> 2.247.8 (Licia II d.C.), en v. pas. τὸ ψήφισμα <i>IG</i> 9(2).517.26 (Larisa III a.C.), τοὐπίγραμμα Aristid.<i>Or</i>.11.66.<br /><b class="num">2</b> [[abrir a golpes]], [[picar]] τὸ ἦπαρ ἐκκολάπτειν Luc.<i>Prom</i>.9<br /><b class="num">•</b>en la piedra [[abrir a golpes]], [[labrar]] una galería ἐξεκόλαπτεν ἠρέμα καὶ διέτεμνε τοῦ ἄντρου τὸν ὄροφον Agath.1.10.3, en v. pas. ἐξεκεκόλαπτο [[διῶρυξ]] Gal.12.239<br /><b class="num">•</b>[[labrar]], [[cincelar]] μάρμαρον ... ἐκκολάπτουσιν Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.408.1<br /><b class="num">•</b>en la madera [[acanalar]] κρεμάσθω κάμαξ ... ἐκκεκολαμμένος κοιλάσματι ἡμικυκλίῳ Apollod.<i>Poliorc</i>.182.7.<br /><b class="num">II</b> zool. [[llevar hasta la eclosión]] los huevos incubados ὁ ὄρνις ἐκκολάπτει καὶ τρέφει Arist.<i>HA</i> 618<sup>a</sup>13, cf. Aesop.206<br /><b class="num">•</b>fig. [[hacer eclosionar]] ἐκκολάπτουσι τοὺς ἀνθρώπους hacen que eclosionen (ciertos frutos fabulosos) y nazcan los hombres</i> dendritas, Luc.<i>VH</i> 1.22.<br /><b class="num">B</b> intr. en v. med.-pas. [[producirse la eclosión]] de un huevo ἤδη ἐκκεκολαμμένου δεκαταίου diez días después de la eclosión</i> Arist.<i>HA</i> 562<sup>a</sup>14, [[ἄνθος]] ... κοῖλον ὥσπερ ᾠὸν ἐκκεκολαμμένον una flor cóncava como un huevo que ha hecho eclosión</i> Thphr.<i>HP</i> 3.16.4.
}}
}}

Revision as of 12:06, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκολάπτω Medium diacritics: ἐκκολάπτω Low diacritics: εκκολάπτω Capitals: ΕΚΚΟΛΑΠΤΩ
Transliteration A: ekkoláptō Transliteration B: ekkolaptō Transliteration C: ekkolapto Beta Code: e)kkola/ptw

English (LSJ)

   A erase, obliterate, τὸ ἐλεγεῖον Th.1.132 ; τὸ ψήφισμα D.57.64 ; τῆς ἐπιγραφῆς any part of.., CIG(add.)4224d (Anticragus), cf. Aristid.1.425J.    II peck the chick out of the egg, hatch, Arist. HA618a13 ; ἐ. τοὺς ἀνθρώπους Luc.VH1.22 ; ἧπαρ Id.Prom.9 :— Pass.,Arist.HA562a14 ; ᾠὸν ἐκκεκολαμμένον empty egg-shell, Thphr. HP3.16.4 ; of a seam of ore, Gal.12.239.

German (Pape)

[Seite 764] ausschlagen, auskratzen; ψήφισμα Dem. 57, 24, das in Stein Gehauene vertilgen, wie τὸ ἐλεγεῖον ἀπὸ τοῦ τρίποδος Thuc. 1, 132; ᾠά, eigtl. auspicken, d. i. ausbrüten, Arist. H. A. 6, 3 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκολάπτω: μέλλ. -ψω, ἀποξέω, ἐξαλείφω, διαγράφω, τὸ ἐλεγεῖον Θουκ. 1. 132· τὸ ψήφισμα Δημ. 1318. 30· τῆς ἐπιγραφῆς, μέρος τι τῆς ἐπιγραφῆς, Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθῆκαι) 4224d. ΙΙ. ἐπὶ πτηνῶν, σπάνω διὰ τοῦ ῥάμφους τὸ ᾠὸν ὅπως ἐξέλθῃ ὁ νεοσσός, «ξεκλωσσῶ», Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 3, 16· πρβλ. ἐκγλύφω, ἐκλεπίζω.

French (Bailly abrégé)

1 enlever en frappant à petits coups;
2 faire éclater en frappant : νεοττὸν ἄπτερον ἐκκ. LUC faire sortir d’un œuf (qu’on vient de casser) un petit encore sans plumes.
Étymologie: ἐκ, κολάπτω.

Spanish (DGE)

A tr.
I gener.
1 borrar, rebajar a golpes, martillar textos grabados en bronce o piedra, c. ac. y prep. c. gen. τὸ ... ἐλεγεῖον ... ἀπὸ τοῦ τρίποδος Th.1.132, τὰ δὲ περὶ Τιμάνθος γεγραμμένα ... ἐκ τε͂ς στε̄́λɛ̄ς IG 13.106.22 (V a.C.), τὸ ... ὄνομα ... ἐκ τῆς φλιᾶς Sokolowski 3.103B.44 (Amorgos I a.C.), sólo c. ac. τὸ ψήφισμ' D.57.64, τι τῶν ἐπιγραμμάτων Pouilloux, Choix 52.6 (Neocesarea II d.C.), c. gen. partit. ἐκκολάψαι τῆς ἐπιγραφῆς τοῦ ἡρῴου TAM 2.247.8 (Licia II d.C.), en v. pas. τὸ ψήφισμα IG 9(2).517.26 (Larisa III a.C.), τοὐπίγραμμα Aristid.Or.11.66.
2 abrir a golpes, picar τὸ ἦπαρ ἐκκολάπτειν Luc.Prom.9
en la piedra abrir a golpes, labrar una galería ἐξεκόλαπτεν ἠρέμα καὶ διέτεμνε τοῦ ἄντρου τὸν ὄροφον Agath.1.10.3, en v. pas. ἐξεκεκόλαπτο διῶρυξ Gal.12.239
labrar, cincelar μάρμαρον ... ἐκκολάπτουσιν Gr.Nyss.Hom.in Cant.408.1
en la madera acanalar κρεμάσθω κάμαξ ... ἐκκεκολαμμένος κοιλάσματι ἡμικυκλίῳ Apollod.Poliorc.182.7.
II zool. llevar hasta la eclosión los huevos incubados ὁ ὄρνις ἐκκολάπτει καὶ τρέφει Arist.HA 618a13, cf. Aesop.206
fig. hacer eclosionar ἐκκολάπτουσι τοὺς ἀνθρώπους hacen que eclosionen (ciertos frutos fabulosos) y nazcan los hombres dendritas, Luc.VH 1.22.
B intr. en v. med.-pas. producirse la eclosión de un huevo ἤδη ἐκκεκολαμμένου δεκαταίου diez días después de la eclosión Arist.HA 562a14, ἄνθος ... κοῖλον ὥσπερ ᾠὸν ἐκκεκολαμμένον una flor cóncava como un huevo que ha hecho eclosión Thphr.HP 3.16.4.