Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντεπέξειμι: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(Bailly1_1)
(big3_5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> ἀντεπεξῇν;<br />sortir pour marcher contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐπέξειμι]].
|btext=<i>impf.</i> ἀντεπεξῇν;<br />sortir pour marcher contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐπέξειμι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[avanzar a su vez contra]] πρὸς τοὺς ἀπὸ τοῦ Ὀλυμπείου ... ἀντεπεξῇσαν Th.7.37, ἐπ' αὐτούς Luc.<i>Bacch</i>.3, σφισιν D.C.48.40.2<br /><b class="num">•</b>abs. X.<i>Cyr</i>.3.3.30, op. ἐπέξειμι Polyaen.1.14.
}}
}}

Revision as of 12:14, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντεπέξειμι Medium diacritics: ἀντεπέξειμι Low diacritics: αντεπέξειμι Capitals: ΑΝΤΕΠΕΞΕΙΜΙ
Transliteration A: antepéxeimi Transliteration B: antepexeimi Transliteration C: antepekseimi Beta Code: a)ntepe/ceimi

English (LSJ)

(εἶμι

   A ibo) march out to meet an enemy, πρός τινα Th.7.37: abs., X.Cyr.3.3.30, etc.

German (Pape)

[Seite 246] (s. εἶμι), gegen den anrückenden Feind ausrücken, Thuc. 7, 37; Xen. Cyr. 3, 3, 30 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντεπέξειμι: (εἶμι) ἀντεπεξέρχομαι κυρίως κατ’ ἐχθροῦ, πρός τινα Θουκ. 7. 37∙ ἀπολ., Ξεν. Κύρ. 3. 3, 30, κτλ.

French (Bailly abrégé)

impf. ἀντεπεξῇν;
sortir pour marcher contre.
Étymologie: ἀντί, ἐπέξειμι.

Spanish (DGE)

avanzar a su vez contra πρὸς τοὺς ἀπὸ τοῦ Ὀλυμπείου ... ἀντεπεξῇσαν Th.7.37, ἐπ' αὐτούς Luc.Bacch.3, σφισιν D.C.48.40.2
abs. X.Cyr.3.3.30, op. ἐπέξειμι Polyaen.1.14.