ἀτράπεζος: Difference between revisions

From LSJ

Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis

Menander, Monostichoi, 545
(Bailly1_1)
(big3_7)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> sans table, sans nourriture;<br /><b>2</b> qui se tient à part de la table commune, insociable.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[τράπεζα]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> sans table, sans nourriture;<br /><b>2</b> qui se tient à part de la table commune, insociable.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[τράπεζα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene mesa o comida]] ὁ ξένος καὶ [[ἄστεγος]] καὶ ἀ. τῶν τὰ πάντα ἐχόντων πλουσιώτερος ἦν Gr.Nyss.<i>Ep</i>.17.14.<br /><b class="num">2</b> [[insociable]] Man.4.563.
}}
}}

Revision as of 12:18, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτράπεζος Medium diacritics: ἀτράπεζος Low diacritics: ατράπεζος Capitals: ΑΤΡΑΠΕΖΟΣ
Transliteration A: atrápezos Transliteration B: atrapezos Transliteration C: atrapezos Beta Code: a)tra/pezos

English (LSJ)

[ρᾰ], ον, (τράπεζα)

   A unsocial, Man.4.563.

German (Pape)

[Seite 388] (τράπεζα), ohne Tisch, Maneth. 4, 564.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτράπεζος: -ον, (τράπεζα) ὁ ἄνευ τραπέζης, τούτου χάριν ἄστεγος ἦν καὶ ἀτράπεζος, πένης, ἀλήτης, γυμνός, Γρηγ. Νύσσ. τ. 1. σ. 419D. 2) ἀκοινώνητος, ἀλλόφρων, δύσμικτοςἀτράπεζος Μανέθ. 4. 563.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 sans table, sans nourriture;
2 qui se tient à part de la table commune, insociable.
Étymologie: ἀ, τράπεζα.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [-ᾰ-]
1 que no tiene mesa o comida ὁ ξένος καὶ ἄστεγος καὶ ἀ. τῶν τὰ πάντα ἐχόντων πλουσιώτερος ἦν Gr.Nyss.Ep.17.14.
2 insociable Man.4.563.