ποτήριον: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht

Menander, Monostichoi, 237
(eksahir)
(strοng)
Line 21: Line 21:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[copa]]
|esgtx=[[copa]]
}}
{{StrongGR
|strgr=neuter of a derivative of the alternate of [[πίνω]]; a [[drinking]]-[[vessel]]; by [[extension]], the contents thereof, i.e. a cupful ([[draught]]); [[figuratively]], a [[lot]] or [[fate]]: [[cup]].
}}
}}

Revision as of 17:47, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποτήριον Medium diacritics: ποτήριον Low diacritics: ποτήριον Capitals: ΠΟΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: potḗrion Transliteration B: potērion Transliteration C: potirion Beta Code: poth/rion

English (LSJ)

τό,

   A drinking-cup, wine-cup, Alc.52, Sapph.Supp.20a.10, Hdt.2.37, 3.148, Ar.Eq.120, 237, etc.; οὔποτ' ἐκ ταὐτοῦ μεθ' ἡμῶν πίεται π. ib.1289; π. ἀργυρᾶ IG12.232, al.; κεραμεᾶ Ath.11.464a, etc.    2 the Cup in the Eucharist, 1 Ep.Cor.11.25 sq.    3 jar, Gal.13.385.    4 receptacle for offerings in temples, PTeb.6.27 (pl., ii B. C.).    II absorbent preparation, Gal.13.258, Alex.Trall.10 (pl.).    III v. ποτίρριον.

German (Pape)

[Seite 689] τό, neutr. von ποτήριος; – 1) Trinkgefäß, Becher; nach Ath. XI, 459 c zuerst Simonds ἐν ἰάμβοις, wo noch mehr Beispiele angeführt sind; Ar. Equ. 120. 237, Her. 7, 119 u. A., bes. Luc. u. Plut. – 2) eine strauchartige Pflanze, Diosc., astragalus poterium Linn.

Greek (Liddell-Scott)

ποτήριον: τό, ὡς καὶ νῦν, Ἀκλαῖ. 52, Σαπφὼ 72, Ἡρόδ. 2. 37., 3. 148, κ. ἀλλ., Ἀριστοφ. Ἱππ. 120, 237, κ. ἀλλ.· οὔποτ’ ἐκ ταὐτοῦ μεθ’ ἡμῶν πίεται π. αὐτόθι 1289· π. ἀργυρᾶ, χρυσᾶ Συλλ. Ἐπιγρ. 138. 7, 19, 27, κ. ἀλλ.· κεραμεᾶ Κτησ. παρ’ Ἀθην. 464Α, κτλ. 2) τὸ ποτήριον τῆς εὐχαριστίας, Α΄ Ἐπιστ. πρ. Κορινθ. ια΄, 15 κἑξ., Ἐκκλ. ΙΙ. εἶδος θάμνου, Astragalus poterium, Διοσκ. 3. 15, Πλίν. 25. 76, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
vase à boire, coupe.
Étymologie: dim. de ποτήρ.

Spanish

copa

English (Strong)

neuter of a derivative of the alternate of πίνω; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate: cup.