κακοποιός: Difference between revisions

From LSJ

γνοίης ὅσσον ὄνων κρέσσονες ἡμίονοι → you know how much better are donkeys from mules

Source
(strοng)
(T22)
Line 24: Line 24:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[κακός]] and [[ποιέω]]; a [[bad]]-[[doer]]; ([[specially]]), a [[criminal]]: [[evil-doer]], [[malefactor]].
|strgr=from [[κακός]] and [[ποιέω]]; a [[bad]]-[[doer]]; ([[specially]]), a [[criminal]]: [[evil-doer]], [[malefactor]].
}}
{{Thayer
|txtha=κακοποιον ([[κακόν]] and [[ποιέω]]), doing [[evil]]; a [[substantive]], an [[evil-doer]], [[malefactor]]: L marginal [[reading]] T Tr WH [[κακόν]] ποιῶν); T Tr marginal [[reading]] WH [[omit]] the [[clause]]); [[Pindar]], [[Aristotle]], [[Polybius]], [[Plutarch]].)
}}
}}

Revision as of 18:09, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκοποιός Medium diacritics: κακοποιός Low diacritics: κακοποιός Capitals: ΚΑΚΟΠΟΙΟΣ
Transliteration A: kakopoiós Transliteration B: kakopoios Transliteration C: kakopoios Beta Code: kakopoio/s

English (LSJ)

όν,

   A doing ill, mischievous, ὄνειδος Pi.N. 8.33; σκεῦος, of a man, Plb.15.25.1; κακοποιοί evil-doers, Arist.EN 1125a18; esp. of poisoners and sorcerers, 1 Ep.Pet.4.15; of things, noxious, Χυλός Thphr.CP2.6.4, etc.; φάρμακα PSI1.64.21 (i B.C.); τὸ κ. [τῆς ὕλης] Arist.Ph.192a15: Astrol., maleficent, Ptol.Tetr.19, Artem.4.59, etc.

German (Pape)

[Seite 1302] schlecht machend, verderbend, schädlich; ὄνειδος Pind. N. 8, 33; Arist. Eth. 4, 3; γυνή Pol. 15, 25, 1; a. Sp., wie S. Emp.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
malfaisant ; malfaiteur.
Étymologie: κακός, ποιέω.

English (Slater)

κᾰκοποιός
   1 maleficent, mischievous πάρφασις, αἱμύλων μύθων ὁμόφοιτος, δολοφραδής, κακοποιὸν ὄνειδος (N. 8.33)

Spanish

maléfico, rito maléfico , práctica maléfica

English (Strong)

from κακός and ποιέω; a bad-doer; (specially), a criminal: evil-doer, malefactor.

English (Thayer)

κακοποιον (κακόν and ποιέω), doing evil; a substantive, an evil-doer, malefactor: L marginal reading T Tr WH κακόν ποιῶν); T Tr marginal reading WH omit the clause); Pindar, Aristotle, Polybius, Plutarch.)