προενάρχομαι: Difference between revisions

From LSJ

πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν → father, forgive them, for they know not what they do

Source
(strοng)
(T22)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[πρό]] and [[ἐνάρχομαι]]; to [[commence]] [[already]]: [[begin]] ([[before]]).
|strgr=from [[πρό]] and [[ἐνάρχομαι]]; to [[commence]] [[already]]: [[begin]] ([[before]]).
}}
{{Thayer
|txtha=1st aorist προενηρξαμην; to [[make]] a [[beginning]] [[before]]: τί, 2 Corinthians 8:10 ([[here]] others [[render]] 'to [[make]] a [[beginning]] [[before]] others,' 'to be the [[first]] to [[make]] a [[beginning]],' (cf. Meyer ad loc.)). Not [[found]] [[elsewhere]].
}}
}}

Revision as of 18:09, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προενάρχομαι Medium diacritics: προενάρχομαι Low diacritics: προενάρχομαι Capitals: ΠΡΟΕΝΑΡΧΟΜΑΙ
Transliteration A: proenárchomai Transliteration B: proenarchomai Transliteration C: proenarchomai Beta Code: proena/rxomai

English (LSJ)

   A begin before, 2 Ep.Cor.8.6,10.

German (Pape)

[Seite 720] deponens med., vorher anfangen, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

προενάρχομαι: ἀποθετ., ἐνάρχομαι πρότερον, Ἐπιστ. πρὸς Κορ. η΄, 6.

French (Bailly abrégé)

commencer auparavant, ou avant les autres.
Étymologie: πρό, ἐνάρχομαι.

English (Strong)

from πρό and ἐνάρχομαι; to commence already: begin (before).

English (Thayer)

1st aorist προενηρξαμην; to make a beginning before: τί, 2 Corinthians 8:10 (here others render 'to make a beginning before others,' 'to be the first to make a beginning,' (cf. Meyer ad loc.)). Not found elsewhere.