ἀμφιάζω: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν αὑτοῦ δαίμονα βιοῦν → live under the direction of his own guiding spirit

Source
(big3_3)
(T22)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀμφιέζω]] <i>An.Ox</i>.2.338, 339<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fut. ἀμφιάσω Alciphr.3.6.3; aor. ἠμφίασα <i>AP</i> 7.368 (Eryc.); aor. med. ἠμφιασάμην Apollod.2.1.2; fut. pas. ἀμφιασθήσ[ον] ται <i>PMur</i>.115.9 (II a.C.); subj. aor. pas. ἀμφιασθῇ Mac.Aeg.M.34.461A]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[vestir]] c. ac. de pers. y dat. instrum. ἀμφιάσει με ἱματίοις Alciphr.3.6<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. [[vestir]], [[proporcionar vestidos]] ἀμφιάσαντες αὐτούς <i>SB</i> 6949.24 (IV a.C.), αὐτὴν ... ἀμφιάζεσθαι <i>PIand</i>.62.14 (VI a.C.), fig. τὸν χόρτον ... ὁ θεὸς ... ἀμφιάζει <i>Eu.Luc</i>.12.28<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. ἐσθῆτα ἀμφιάσαι Ach.Tat.5.17.10, cf. Polyaen.1.27.2<br /><b class="num">•</b>pas. ἀμφιασθήσονται <i>PMur</i>.l.c., cf. 116 a 9.<br /><b class="num">2</b> fig. [[cubrir]], [[revestir]] ὀστέα ... ἠμφίασεν de la tumba <i>AP</i> 7.368 (Eryc.), (σοφίαν) ἠμφίασεν ἀσαφείᾳ Them.<i>Or</i>.20.235a, ὁ δὲ Θεὸς ... ἡμᾶς ... τῇ [[αὐτοῦ]] δόξῃ ἀμφιάσειεν Chrys.M.62.374.<br /><b class="num">II</b> v. med.<br /><b class="num">1</b> [[vestirse]], [[ponerse]] c. ac. int. ἐσθῆτας ἀμφιασάμενοι I.<i>BI</i> 7.131, σάκκους I.<i>AI</i> 10.11, στολισμὸν ἱερόν I.<i>AI</i> 19.314, τὴν ... δοράν Apollod.2.1.2.<br /><b class="num">2</b> fig. [[revestirse]] ἠμφιασάμην δὲ κρῖμα ἴσα διπλοΐδι LXX <i>Ib</i>.29.14, δόξαν δὲ καὶ τιμὴν ἀμφίεσαι LXX <i>Ib</i>.40.10.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Refección tardía de [[ἀμφιέννυμι]] sobre los verbos en -άζω.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀμφιέζω]] <i>An.Ox</i>.2.338, 339<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fut. ἀμφιάσω Alciphr.3.6.3; aor. ἠμφίασα <i>AP</i> 7.368 (Eryc.); aor. med. ἠμφιασάμην Apollod.2.1.2; fut. pas. ἀμφιασθήσ[ον] ται <i>PMur</i>.115.9 (II a.C.); subj. aor. pas. ἀμφιασθῇ Mac.Aeg.M.34.461A]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[vestir]] c. ac. de pers. y dat. instrum. ἀμφιάσει με ἱματίοις Alciphr.3.6<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. [[vestir]], [[proporcionar vestidos]] ἀμφιάσαντες αὐτούς <i>SB</i> 6949.24 (IV a.C.), αὐτὴν ... ἀμφιάζεσθαι <i>PIand</i>.62.14 (VI a.C.), fig. τὸν χόρτον ... ὁ θεὸς ... ἀμφιάζει <i>Eu.Luc</i>.12.28<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. ἐσθῆτα ἀμφιάσαι Ach.Tat.5.17.10, cf. Polyaen.1.27.2<br /><b class="num">•</b>pas. ἀμφιασθήσονται <i>PMur</i>.l.c., cf. 116 a 9.<br /><b class="num">2</b> fig. [[cubrir]], [[revestir]] ὀστέα ... ἠμφίασεν de la tumba <i>AP</i> 7.368 (Eryc.), (σοφίαν) ἠμφίασεν ἀσαφείᾳ Them.<i>Or</i>.20.235a, ὁ δὲ Θεὸς ... ἡμᾶς ... τῇ [[αὐτοῦ]] δόξῃ ἀμφιάσειεν Chrys.M.62.374.<br /><b class="num">II</b> v. med.<br /><b class="num">1</b> [[vestirse]], [[ponerse]] c. ac. int. ἐσθῆτας ἀμφιασάμενοι I.<i>BI</i> 7.131, σάκκους I.<i>AI</i> 10.11, στολισμὸν ἱερόν I.<i>AI</i> 19.314, τὴν ... δοράν Apollod.2.1.2.<br /><b class="num">2</b> fig. [[revestirse]] ἠμφιασάμην δὲ κρῖμα ἴσα διπλοΐδι LXX <i>Ib</i>.29.14, δόξαν δὲ καὶ τιμὴν ἀμφίεσαι LXX <i>Ib</i>.40.10.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Refección tardía de [[ἀμφιέννυμι]] sobre los verbos en -άζω.
}}
{{Thayer
|txtha=([[ἀμφιέζω]]) ([[ἀμφιέννυμι]]) [[perfect]] [[passive]] [[ἠμφίεσμαι]]; ([[ἕννυμι]]); (from [[Homer]] [[down]]); to [[put]] on, to [[clothe]]: R G; cf. [[ἀμφιέζω]]); ἐν τίνι (Buttmann, 191 (166)), Matthew 11:8.
}}
}}

Revision as of 18:13, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιάζω Medium diacritics: ἀμφιάζω Low diacritics: αμφιάζω Capitals: ΑΜΦΙΑΖΩ
Transliteration A: amphiázō Transliteration B: amphiazō Transliteration C: amfiazo Beta Code: a)mfia/zw

English (LSJ)

Plu.CG2 (v.l.): fut.

   A -άσω Alciphr.3.42: aor. ἠμφίασα AP7.368 (Eryc.), OGI200.24 (Axum), Polyaen.1.27.2 (v.l.), (μετ-) Philostr.Her.Prooem.2: pf. ἠμφίακα (συν-) Clearch.25:—Med., fut. -άσομαι (μετ-) Luc.Herm.86 codd.: aor. ἠμφιασάμην Apollod. 2.1.2, etc.: pf. ἠμφίασμαι in med. sense (μετ-) D.S.16.11 (v.l.):— ἀμφιέζω is a common v.l.: (perh. from ἀμφί, as ἀντιάζω from ἀντί):— later word for ἀμφιέννυμι, ciothe, τινά Plu.l.c.; ἱματίοις τινά Alciphr. l.c.: metaph., of the grave, ὀστέα ἠμφίασεν APl.c.; σοφίαν ἀσαφείᾳ Them.Or.20.235a:—Med., put on, ἀμφιάσασθαί τι LXXJb.40.10, Apollod. l. c.

German (Pape)

[Seite 136] umhüllen, Sp.; aor. ἠμφίασα, Eryc. 12 (VII, 368).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιάζω: Πλουτ. Γ. Γράκχ. 2: μέλλ. -άσω Ἀλκίφρ. 3. 42: ἀόρ. ἠμφίασα Ἀνθ. Π. 7. 368, Συλλ. Ἐπιγρ. 5128. 25, Πολύαιν.: πρκμ. ἠμφίακα (συν-) Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 256F.: - Μέσ., μέλλ. -άσομαι (μετ-) Λουκ.: ἀόρ. ἠμφιασάμην Ἀπολλόδ. 2. 1, 2, κτλ.: πρκμ. ἠμφίασμαι μετὰ μέσ. σημασ. (μετ-) Διόδ. 16. 11: - ἀμφιέζω εὕρηται κοινῶς ὡς διάφ. γραφὴ παρὰ Πλουτ., κτλ.: - πρβλ. ἀπ-, μετ-, συναμφιάζω: (ἐκ τῆς προθ. ἀμφί, ὡς τὸ ἀντιάζω ἐκ τῆς ἀντί). Λέξις μεταγεν. συγγραφ. ἀντὶ τοῦ ἀμφιέννυμι, περιβάλλω τινὰ δι’ ἱματίων, τινί τι Θεμίστ.: - Μέσ., ἀμφιάσασθαί τι Ἑβδ. (Ἰώβ. μ΄, 5), Ἀπολλόδ. ἔνθ’ ἀνωτ., κτλ. ΙΙ. ἐνδύω, τινὰ Πλούτ. ἔνθ’ ἀνωτέρω· ἱματίοις τινὰ Ἀλκίφρ. ἔνθ’ ἀνωτ.: μεταφ. ἐπὶ τάφου, ὀστέα ἠμφίασεν Ἀνθ. Π. ἔνθ’ ἀνωτ.

French (Bailly abrégé)

vêtir.
Étymologie: cf. ἀμφιέννυμι.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἀμφιέζω An.Ox.2.338, 339

• Morfología: [fut. ἀμφιάσω Alciphr.3.6.3; aor. ἠμφίασα AP 7.368 (Eryc.); aor. med. ἠμφιασάμην Apollod.2.1.2; fut. pas. ἀμφιασθήσ[ον] ται PMur.115.9 (II a.C.); subj. aor. pas. ἀμφιασθῇ Mac.Aeg.M.34.461A]
I 1vestir c. ac. de pers. y dat. instrum. ἀμφιάσει με ἱματίοις Alciphr.3.6
c. ac. de pers. vestir, proporcionar vestidos ἀμφιάσαντες αὐτούς SB 6949.24 (IV a.C.), αὐτὴν ... ἀμφιάζεσθαι PIand.62.14 (VI a.C.), fig. τὸν χόρτον ... ὁ θεὸς ... ἀμφιάζει Eu.Luc.12.28
c. ac. int. ἐσθῆτα ἀμφιάσαι Ach.Tat.5.17.10, cf. Polyaen.1.27.2
pas. ἀμφιασθήσονται PMur.l.c., cf. 116 a 9.
2 fig. cubrir, revestir ὀστέα ... ἠμφίασεν de la tumba AP 7.368 (Eryc.), (σοφίαν) ἠμφίασεν ἀσαφείᾳ Them.Or.20.235a, ὁ δὲ Θεὸς ... ἡμᾶς ... τῇ αὐτοῦ δόξῃ ἀμφιάσειεν Chrys.M.62.374.
II v. med.
1 vestirse, ponerse c. ac. int. ἐσθῆτας ἀμφιασάμενοι I.BI 7.131, σάκκους I.AI 10.11, στολισμὸν ἱερόν I.AI 19.314, τὴν ... δοράν Apollod.2.1.2.
2 fig. revestirse ἠμφιασάμην δὲ κρῖμα ἴσα διπλοΐδι LXX Ib.29.14, δόξαν δὲ καὶ τιμὴν ἀμφίεσαι LXX Ib.40.10.

• Etimología: Refección tardía de ἀμφιέννυμι sobre los verbos en -άζω.

English (Thayer)

(ἀμφιέζω) (ἀμφιέννυμι) perfect passive ἠμφίεσμαι; (ἕννυμι); (from Homer down); to put on, to clothe: R G; cf. ἀμφιέζω); ἐν τίνι (Buttmann, 191 (166)), Matthew 11:8.