ἐξαναπνέω: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
(12) |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksanapneo | |Transliteration C=eksanapneo | ||
|Beta Code=e)canapne/w | |Beta Code=e)canapne/w | ||
|Definition= | |Definition=[[catch one's breath]], [[recover breath]], Pl.Phdr.254c, Sph.231c. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[recobrar el aliento]], [[tomar un respiro]] μόγις ἐξαναπνεύσας ἐλοιδόρησεν ὀργῇ Pl.<i>Phdr</i>.254c, πρῶτον δὴ στάντες οἷον ἐξαναπνεύσωμεν Pl.<i>Sph</i>.231c. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0868.png Seite 868]] (s. [[πνέω]]), wieder zu Athem kommen, sich erholen; Plat. Soph. 231 c; [[μόγις]] ἐξαναπνεύσας Phaedr. 254 c. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0868.png Seite 868]] (s. [[πνέω]]), wieder zu Athem kommen, sich erholen; Plat. Soph. 231 c; [[μόγις]] ἐξαναπνεύσας Phaedr. 254 c. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξαναπνέω:''' [[переводить дыхание]] Plat. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξαναπνέω''': ἀνακτῶμαι τὴν ἀναπνοήν, ἰδίως μετά τι [[πάθημα]], [[μόγις]] ἐξαναπνεύσας ἐλοιδόρησεν ὀργῇ Πλάτ. Φαῖδρ. 254C, Σοφ. 231C. | |lstext='''ἐξαναπνέω''': ἀνακτῶμαι τὴν ἀναπνοήν, ἰδίως μετά τι [[πάθημα]], [[μόγις]] ἐξαναπνεύσας ἐλοιδόρησεν ὀργῇ Πλάτ. Φαῖδρ. 254C, Σοφ. 231C. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐξαναπνέω]] (Α)<br />[[αποκτώ]] και [[πάλι]] την [[αναπνοή]] μου, [[ξαναπαίρνω]] [[ανάσα]], [[αναπνέω]] και [[πάλι]] («πρῶτον δὴ στάντες [[οἷον]] ἐξαναπνεύσωμεν», <b>Πλάτ.</b>). | |mltxt=[[ἐξαναπνέω]] (Α)<br />[[αποκτώ]] και [[πάλι]] την [[αναπνοή]] μου, [[ξαναπαίρνω]] [[ανάσα]], [[αναπνέω]] και [[πάλι]] («πρῶτον δὴ στάντες [[οἷον]] ἐξαναπνεύσωμεν», <b>Πλάτ.</b>). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:25, 3 October 2022
English (LSJ)
catch one's breath, recover breath, Pl.Phdr.254c, Sph.231c.
Spanish (DGE)
recobrar el aliento, tomar un respiro μόγις ἐξαναπνεύσας ἐλοιδόρησεν ὀργῇ Pl.Phdr.254c, πρῶτον δὴ στάντες οἷον ἐξαναπνεύσωμεν Pl.Sph.231c.
German (Pape)
[Seite 868] (s. πνέω), wieder zu Athem kommen, sich erholen; Plat. Soph. 231 c; μόγις ἐξαναπνεύσας Phaedr. 254 c.
Russian (Dvoretsky)
ἐξαναπνέω: переводить дыхание Plat.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξαναπνέω: ἀνακτῶμαι τὴν ἀναπνοήν, ἰδίως μετά τι πάθημα, μόγις ἐξαναπνεύσας ἐλοιδόρησεν ὀργῇ Πλάτ. Φαῖδρ. 254C, Σοφ. 231C.
Greek Monolingual
ἐξαναπνέω (Α)
αποκτώ και πάλι την αναπνοή μου, ξαναπαίρνω ανάσα, αναπνέω και πάλι («πρῶτον δὴ στάντες οἷον ἐξαναπνεύσωμεν», Πλάτ.).