ἀμυγδάλη: Difference between revisions

From LSJ

ὁ ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends

Source
(3)
m (Text replacement - "<b>συνήθως στον πληθ.</b>" to "<b>συνήθως στον πληθ.</b>")
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amygdali
|Transliteration C=amygdali
|Beta Code=a)mugda/lh
|Beta Code=a)mugda/lh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">almond</b>, <span class="bibl">Phryn.Com.68</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>2.55</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.11.3</span>, Dsc.1.123, <span class="bibl">Ath.2.52c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">kernel of peach-stone</b>, <span class="bibl">Gp.10.14.1</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[almond]], Phryn.Com.68, Hp.''Vict.''2.55, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 1.11.3, Dsc.1.123, Ath.2.52c.<br><span class="bld">II</span> [[kernel of peach-stone]], Gp.10.14.1.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀμυγδάλη''': ἡ, = [[ἀμύγδαλον]], Φρύν. Κωμ. Ἄδηλ. 6, κτλ., ἴδε Ἀθήν. 52C, κἑξ.
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. [[ἀμυσγέλα]] <i>SEG</i> 9.32 (Cirene III a.C.)<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀμιγ- <i>PNess</i>.3.89.24 (VI a.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-ᾰ-]<br />bot.<br /><b class="num">1</b> [[almendra]] fruto del almendro, Phryn.Com.68, Hp.<i>Vict</i>.2.55, Eup.253, Epich.144, Philyll.26, Pherecr.148, Macho 159, Men.<i>Fr</i>.133, Thphr.<i>HP</i> 1.11.3, <i>AP</i> 6.232 (Crin.), Plin.<i>HN</i> 12.36, Plu.2.233a, <i>PNess</i>.3.89.24 (VI a.C.), Dsc.1.123.<br /><b class="num">2</b> [[almendra]], [[semilla]] del hueso del melocotón <i>Gp</i>.10.14.1.<br /><b class="num">3</b> [[almendro]] Dsc.1.123, Plin.<i>HN</i> 16.83, Colum.5.10.20.<br /><b class="num">• Etimología:</b> [[Palabra de substrato]]; cf. la variante [[ἄμικτον]] en Hsch.s.u. [[ἄμυκτον]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />amande.<br />'''Étymologie:''' DELG terme étranger, sans étymologie.
|btext=ης (ἡ) :<br />[[amande]].<br />'''Étymologie:''' DELG terme étranger, sans étymologie.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>die [[Mandel]]</i> (die [[gewöhnlichste]] Form des [[Wortes]], Ath. II.39, Ἀρίσταρχος καὶ τὸν καρπὸν καὶ τὸ [[δένδρον]] προφέρεται κατ' ὀξεῖαν τάσιν).
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμυγδάλη:''' ἡ Plut. = [[ἀμύγδαλον]].
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. [[ἀμυσγέλα]] <i>SEG</i> 9.32 (Cirene III a.C.)<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀμιγ- <i>PNess</i>.3.89.24 (VI a.C.)<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-ᾰ-]<br />bot.<br /><b class="num">1</b> [[almendra]] fruto del almendro, Phryn.Com.68, Hp.<i>Vict</i>.2.55, Eup.253, Epich.144, Philyll.26, Pherecr.148, Macho 159, Men.<i>Fr</i>.133, Thphr.<i>HP</i> 1.11.3, <i>AP</i> 6.232 (Crin.), Plin.<i>HN</i> 12.36, Plu.2.233a, <i>PNess</i>.3.89.24 (VI a.C.), Dsc.1.123.<br /><b class="num">2</b> [[almendra]], [[semilla]] del hueso del melocotón <i>Gp</i>.10.14.1.<br /><b class="num">3</b> [[almendro]] Dsc.1.123, Plin.<i>HN</i> 16.83, Colum.5.10.20.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Palabra de substrato; cf. la variante [[ἄμικτον]] en Hsch.s.u. [[ἄμυκτον]].
|lstext='''ἀμυγδάλη''': ἡ, = [[ἀμύγδαλον]], Φρύν. Κωμ. Ἄδηλ. 6, κτλ., ἴδε Ἀθήν. 52C, κἑξ.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀμυγδάλη]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[αμύγδαλο]]<br /><b>2.</b> το [[κουκούτσι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> Ξένη λ. άγνωστης προελεύσεως. Πιθ. από εβρ. <i>meged</i>’ <i>ē</i><i>l</i> ή <i>magdi</i>’ <i>ē</i><i>l</i> «πολύτιμο [[δώρο]] απ’ το Θεό». Η λατ. λ. <i>amygdala</i> (και <i>amidula</i>, <i>amyndala</i>, <i>amandula</i>) αποτελεί [[δάνειο]] από την Ελληνική. Από τους τύπους της Λατινικής προήλθαν τα γαλλ. <i>amande</i>, γερμ. <i>Mandel</i>, αγγλ. <i>almond</i>, ιταλ. <i>mandorla</i> και βενετ. <i>mandolato</i> «αμυγδαλωτό», από όπου το ελλην. [[μαντολάτο]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀμυγδάλινος]], [[ἀμυγδάλιον]], [[ἀμυγδαλίς]], [[ἀμυγδαλόεις]], <b>νεοελλ.</b> [[αμυγδάλα]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀμυγδαλοκατάκτης]].
|mltxt=[[ἀμυγδάλη]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[αμύγδαλο]]<br /><b>2.</b> το [[κουκούτσι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> Ξένη λ. άγνωστης προελεύσεως. Πιθ. από εβρ. <i>meged</i>’ <i>ē</i><i>l</i> ή <i>magdi</i>’ <i>ē</i><i>l</i> «πολύτιμο [[δώρο]] απ’ το Θεό». Η λατ. λ. <i>amygdala</i> (και <i>amidula</i>, <i>amyndala</i>, <i>amandula</i>) αποτελεί [[δάνειο]] από την Ελληνική. Από τους τύπους της Λατινικής προήλθαν τα γαλλ. <i>amande</i>, γερμ. <i>Mandel</i>, αγγλ. <i>almond</i>, ιταλ. <i>mandorla</i> και βενετ. <i>mandolato</i> «αμυγδαλωτό», από όπου το ελλην. [[μαντολάτο]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀμυγδάλινος]], [[ἀμυγδάλιον]], [[ἀμυγδαλίς]], [[ἀμυγδαλόεις]], <b>νεοελλ.</b> [[αμυγδάλα]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀμυγδαλοκατάκτης]].<br />η (Α [[ἀμυγδαλῆ]])<br />το [[δέντρο]] [[αμυγδαλιά]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>συνήθως στον πληθ.</b> οι [[αμυγδαλές]]<br />αδένες σχήματος αμυγδάλου στη [[βάση]] του ουρανίσκου<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «έχω [[αμυγδαλές]]», [[πάσχω]] από [[αμυγδαλίτιδα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Συνηρημένος τ. του <i>αμυγδαλέα</i> <span style="color: red;"><</span> αρχ. [[ἀμυγδάλη]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>νεοελλ.</b> [[αμυγδαλίτης]]].
}}
}}
{{grml
{{etym
|mltxt=η (Α [[ἀμυγδαλῆ]])<br />το [[δέντρο]] [[αμυγδαλιά]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>[[συνήθως]] στον πληθ.</b> <i>οι [[αμυγδαλές]]<br />αδένες σχήματος αμυγδάλου στη [[βάση]] του ουρανίσκου<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «έχω [[αμυγδαλές]]», [[πάσχω]] από [[αμυγδαλίτιδα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Συνηρημένος τ. του <i>αμυγδαλέα</i> <span style="color: red;"><</span> αρχ. [[ἀμυγδάλη]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>νεοελλ.</b> [[αμυγδαλίτης]]].
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[almond]] (Hp.)<br />Other forms: [[ἀμύγδαλον]] n., [[ἀμύγδαλος]] f. (Luk.). Also [[ἀμυσγέλα]], <b class="b3">-υλα</b> [[Cyrene]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: A typical substr. word (note <b class="b3">-γδ-</b> which interchanges with <b class="b3">-σγ-</b>), which is confirmed by the identification with [[ἀμιχθαλόεσσα]] etc. (s.v.); on the interchange see Beekes Pre-Gr. Fur. 140 further compares [[μύκηρος]] (s.v.) and Hitt. [[mitgaimi]] [[sweet bread]], Luw. id <b class="b2">sweet(ened)</b>. A loan is Lat. [[amygdala]], also [[amiddula]], [[amyndala]], [[amandula]], from where OHG [[mandala]].
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἀμυγδάλη''': {amugdálē}<br />'''Forms''': [[ἀμύγδαλον]] n. auch [[ἀμύγδαλος]] f. (Luk.).<br />'''Grammar''': f.,<br />'''Meaning''': [[Mandel]] (Kom., Hp., Arist. usw.),<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen: [[ἀμυγδαλίς]] f. = [[ἀμυγδάλη]] (Philox., Plu.), Dem. [[ἀμυγδάλιον]] (Hp.). Adjektiva: [[ἀμυγδάλινος]] [[aus Mandel bestehend]] (X., Thphr.), [[ἀμυγδάλιος]] [[mandelförmig]] (Pap.), [[ἀμυγδαλόεις]] ib. (Nik.), [[ἀμυγδαλώδης]] ib. (Thphr.). — [[ἀμυγδαλέα]], -ῆ [[Mandelbaum]] (Eup., Hp., Arist., Thphr. usw.), [[ἀμυγδαλίτης]] [[Wolfsmilch]] (Dsk., Plin., vgl. Redard Les noms grecs en -της 69).<br />'''Etymology''': Fremdwort unbekannten Ursprungs. Frühere Erklärungsversuche s. Bq. Daraus entlehnt lat. ''amygdala'', auch ''amiddula'', ''amyndala'', ''amandula'', woraus ahd. ''mandala'' [[Mandel]].<br />'''Page''' 1,96
}}
}}

Latest revision as of 14:36, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμυγδᾰλη Medium diacritics: ἀμυγδάλη Low diacritics: αμυγδάλη Capitals: ΑΜΥΓΔΑΛΗ
Transliteration A: amygdálē Transliteration B: amygdalē Transliteration C: amygdali Beta Code: a)mugda/lh

English (LSJ)

ἡ,
A almond, Phryn.Com.68, Hp.Vict.2.55, Thphr. HP 1.11.3, Dsc.1.123, Ath.2.52c.
II kernel of peach-stone, Gp.10.14.1.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Alolema(s): dór. ἀμυσγέλα SEG 9.32 (Cirene III a.C.)
• Grafía: graf. ἀμιγ- PNess.3.89.24 (VI a.C.)
• Prosodia: [ᾰ-ᾰ-]
bot.
1 almendra fruto del almendro, Phryn.Com.68, Hp.Vict.2.55, Eup.253, Epich.144, Philyll.26, Pherecr.148, Macho 159, Men.Fr.133, Thphr.HP 1.11.3, AP 6.232 (Crin.), Plin.HN 12.36, Plu.2.233a, PNess.3.89.24 (VI a.C.), Dsc.1.123.
2 almendra, semilla del hueso del melocotón Gp.10.14.1.
3 almendro Dsc.1.123, Plin.HN 16.83, Colum.5.10.20.
• Etimología: Palabra de substrato; cf. la variante ἄμικτον en Hsch.s.u. ἄμυκτον.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
amande.
Étymologie: DELG terme étranger, sans étymologie.

German (Pape)

ἡ, die Mandel (die gewöhnlichste Form des Wortes, Ath. II.39, Ἀρίσταρχος καὶ τὸν καρπὸν καὶ τὸ δένδρον προφέρεται κατ' ὀξεῖαν τάσιν).

Russian (Dvoretsky)

ἀμυγδάλη: ἡ Plut. = ἀμύγδαλον.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμυγδάλη: ἡ, = ἀμύγδαλον, Φρύν. Κωμ. Ἄδηλ. 6, κτλ., ἴδε Ἀθήν. 52C, κἑξ.

Greek Monolingual

ἀμυγδάλη, η (Α)
1. αμύγδαλο
2. το κουκούτσι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < Ξένη λ. άγνωστης προελεύσεως. Πιθ. από εβρ. megedēl ή magdiēl «πολύτιμο δώρο απ’ το Θεό». Η λατ. λ. amygdala (και amidula, amyndala, amandula) αποτελεί δάνειο από την Ελληνική. Από τους τύπους της Λατινικής προήλθαν τα γαλλ. amande, γερμ. Mandel, αγγλ. almond, ιταλ. mandorla και βενετ. mandolato «αμυγδαλωτό», από όπου το ελλην. μαντολάτο.
ΠΑΡ. αρχ. ἀμυγδάλινος, ἀμυγδάλιον, ἀμυγδαλίς, ἀμυγδαλόεις, νεοελλ. αμυγδάλα.
ΣΥΝΘ. αρχ. ἀμυγδαλοκατάκτης.
η (Α ἀμυγδαλῆ)
το δέντρο αμυγδαλιά
νεοελλ.
1. συνήθως στον πληθ. οι αμυγδαλές
αδένες σχήματος αμυγδάλου στη βάση του ουρανίσκου
2. φρ. «έχω αμυγδαλές», πάσχω από αμυγδαλίτιδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Συνηρημένος τ. του αμυγδαλέα < αρχ. ἀμυγδάλη.
ΠΑΡ. νεοελλ. αμυγδαλίτης].

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: almond (Hp.)
Other forms: ἀμύγδαλον n., ἀμύγδαλος f. (Luk.). Also ἀμυσγέλα, -υλα Cyrene.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: A typical substr. word (note -γδ- which interchanges with -σγ-), which is confirmed by the identification with ἀμιχθαλόεσσα etc. (s.v.); on the interchange see Beekes Pre-Gr. Fur. 140 further compares μύκηρος (s.v.) and Hitt. mitgaimi sweet bread, Luw. id sweet(ened). A loan is Lat. amygdala, also amiddula, amyndala, amandula, from where OHG mandala.

Frisk Etymology German

ἀμυγδάλη: {amugdálē}
Forms: ἀμύγδαλον n. auch ἀμύγδαλος f. (Luk.).
Grammar: f.,
Meaning: Mandel (Kom., Hp., Arist. usw.),
Derivative: Mehrere Ableitungen: ἀμυγδαλίς f. = ἀμυγδάλη (Philox., Plu.), Dem. ἀμυγδάλιον (Hp.). Adjektiva: ἀμυγδάλινος aus Mandel bestehend (X., Thphr.), ἀμυγδάλιος mandelförmig (Pap.), ἀμυγδαλόεις ib. (Nik.), ἀμυγδαλώδης ib. (Thphr.). — ἀμυγδαλέα, -ῆ Mandelbaum (Eup., Hp., Arist., Thphr. usw.), ἀμυγδαλίτης Wolfsmilch (Dsk., Plin., vgl. Redard Les noms grecs en -της 69).
Etymology: Fremdwort unbekannten Ursprungs. Frühere Erklärungsversuche s. Bq. Daraus entlehnt lat. amygdala, auch amiddula, amyndala, amandula, woraus ahd. mandala Mandel.
Page 1,96