ἀτάρμυκτος: Difference between revisions
ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν· μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ. → O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.
(6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atarmyktos | |Transliteration C=atarmyktos | ||
|Beta Code=a)ta/rmuktos | |Beta Code=a)ta/rmuktos | ||
|Definition= | |Definition=ἀτάρμυκτον, [[unblenching]], [[unflinching]], ὄμμα Euph.124; φρενὸς οἶστρος Nic.''Al.''161. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ον<br />[[que no teme]], [[intrépido]] ὄμμα Euph.160, ἀταρμύκτῳ φρενὸς οἴστρῳ Nic.<i>Al</i>.161, cf. Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ταρμύσσω]] | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui ne tremble pas, ferme.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ταρμύσσω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qui ne tremble pas]], [[ferme]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ταρμύσσω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀτάρμυκτος''': -ον, ἐπὶ ὄμματος, «ἀτάρμυκτον, τὸ ἄφοβον· [[κυρίως]] τὸ μὴ μῦον. Εὐφορίων, - ὅτι ἀτάρμυκτον τρέπον [[ὄμμα]], - παρὰ τὸ ἄτερ καὶ τὸ μύειν, τὸ ἀτενές· ἢ παρὰ τὸ [[τάρβος]] ἀταρβύηκτον, καὶ ἀτάρμυκτον· καὶ γὰρ ταρμύσσειν, τὸ φοβεῖν ὡς Λυκόφρων· σημαίνει δὲ καὶ τὸν θρασὺν» Ἐτυμ. Μ. 162, 5· γνώμα Πινδ. ΙΙ. 4. 149, ὡς ἀναγινώσκει ὁ Ἕρμαννος ἀντὶ ἀτάρβακτος· πρβλ. [[ὡσαύτως]] Πόρσ. Ἐκ. 958, Βεντελ. Ὁρατ. Ὠδ. 1. 3, 18· [[οἶστρος]] Νικ. Ἀλ. 161. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀτάρμυκτος]], -ον (Α) [[ταρμύσσω]]<br />(για τα μάτια) αυτός που δεν κλείνει από φόβο, που βλέπει ατενώς. | |mltxt=[[ἀτάρμυκτος]], -ον (Α) [[ταρμύσσω]]<br />(για τα μάτια) αυτός που δεν κλείνει από φόβο, που βλέπει ατενώς. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀτάρμυκτος:''' -ον, [[αμετάστρεπτος]], σε Πίνδ. (άγν. προέλ.). | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[Deriv. [[unknown]].]<br />unwincing, [[unflinching]], Pind. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[unerschrocken]]</i>, Euphor. bei <i>EM</i>.; Nic. <i>Al</i>. 161. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:32, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀτάρμυκτον, unblenching, unflinching, ὄμμα Euph.124; φρενὸς οἶστρος Nic.Al.161.
Spanish (DGE)
-ον
que no teme, intrépido ὄμμα Euph.160, ἀταρμύκτῳ φρενὸς οἴστρῳ Nic.Al.161, cf. Hsch.
• Etimología: v. ταρμύσσω
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui ne tremble pas, ferme.
Étymologie: ἀ, ταρμύσσω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτάρμυκτος: -ον, ἐπὶ ὄμματος, «ἀτάρμυκτον, τὸ ἄφοβον· κυρίως τὸ μὴ μῦον. Εὐφορίων, - ὅτι ἀτάρμυκτον τρέπον ὄμμα, - παρὰ τὸ ἄτερ καὶ τὸ μύειν, τὸ ἀτενές· ἢ παρὰ τὸ τάρβος ἀταρβύηκτον, καὶ ἀτάρμυκτον· καὶ γὰρ ταρμύσσειν, τὸ φοβεῖν ὡς Λυκόφρων· σημαίνει δὲ καὶ τὸν θρασὺν» Ἐτυμ. Μ. 162, 5· γνώμα Πινδ. ΙΙ. 4. 149, ὡς ἀναγινώσκει ὁ Ἕρμαννος ἀντὶ ἀτάρβακτος· πρβλ. ὡσαύτως Πόρσ. Ἐκ. 958, Βεντελ. Ὁρατ. Ὠδ. 1. 3, 18· οἶστρος Νικ. Ἀλ. 161.
Greek Monolingual
ἀτάρμυκτος, -ον (Α) ταρμύσσω
(για τα μάτια) αυτός που δεν κλείνει από φόβο, που βλέπει ατενώς.
Greek Monotonic
ἀτάρμυκτος: -ον, αμετάστρεπτος, σε Πίνδ. (άγν. προέλ.).
Middle Liddell
[Deriv. unknown.]
unwincing, unflinching, Pind.
German (Pape)
unerschrocken, Euphor. bei EM.; Nic. Al. 161.