ὑπερμάχομαι: Difference between revisions
Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt
(12) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypermachomai | |Transliteration C=ypermachomai | ||
|Beta Code=u(perma/xomai | |Beta Code=u(perma/xomai | ||
|Definition= | |Definition== [[ὑπερμαχέω]], τῆς ἐλευθερίας Id.''Cat.Mi.''53; <b class="b3">τάδ' ὡσπερεὶ τοὐμοῦ πατρὸς ὑπερμαχοῦμαι</b> [[will fight]] this [[battle for]] him, S. ''OT''265. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1198.png Seite 1198]] (s. [[μάχομαι]]), für Einen fechten, ihn vertheidigen, τινός, ἀνθ' ὧν ἐγὼ τάδ' ὡςπερεὶ τοὐμοῦ πατρὸς ὑπερμαχοῦμαι Soph. O. R. 263. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> ὑπερμαχέσομαι, <i>att.</i> ὑπερμαχοῦμαι, <i>ao.</i> ὑπερεμαχεσάμην;<br />combattre pour, prendre la défense de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[μάχομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπερμάχομαι:''' Soph., Plut. = [[ὑπερμαχέω]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑπερμάχομαι''': ἀποθετ., = [[ὑπερμαχέω]], τινὸς Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 53, κλπ.· τάδ’ ὡσπερεὶ τοὐμοῦ πατρὸς ὑπερμαχοῦμαι, θὰ ἀγωνισθῶ ὡς [[ὑπὲρ]] τοῦ πατρός μου, Σοφ. Ο. Τ. 265· πρβλ. ὑπερμᾰχέω. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α [[μάχομαι]]<br />[[μάχομαι]] [[υπέρ]] κάποιου, [[υπερμαχώ]] («ὡσπερεὶ τοὐμοῦ πατρός, ὑπερμαχοῦμαι», <b>Σοφ.</b>). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑπερμάχομαι:''' αποθ., = [[ὑπερμαχέω]], σε Πλούτ.· [[τάδε]] πατρὸς ὑπερμαχοῦμαι, θα δώσει τη [[μάχη]] αυτή για λογαριασμό εκείνου, σε Σοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />Dep. = [[ὑπερμαχέω]], Plut.; τάδ' πατρὸς ὑπερμαχοῦμαι [[will]] [[fight]] [[this]] [[battle]] for him, Soph. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:03, 25 August 2023
English (LSJ)
= ὑπερμαχέω, τῆς ἐλευθερίας Id.Cat.Mi.53; τάδ' ὡσπερεὶ τοὐμοῦ πατρὸς ὑπερμαχοῦμαι will fight this battle for him, S. OT265.
German (Pape)
[Seite 1198] (s. μάχομαι), für Einen fechten, ihn vertheidigen, τινός, ἀνθ' ὧν ἐγὼ τάδ' ὡςπερεὶ τοὐμοῦ πατρὸς ὑπερμαχοῦμαι Soph. O. R. 263.
French (Bailly abrégé)
f. ὑπερμαχέσομαι, att. ὑπερμαχοῦμαι, ao. ὑπερεμαχεσάμην;
combattre pour, prendre la défense de, gén..
Étymologie: ὑπέρ, μάχομαι.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερμάχομαι: Soph., Plut. = ὑπερμαχέω.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερμάχομαι: ἀποθετ., = ὑπερμαχέω, τινὸς Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 53, κλπ.· τάδ’ ὡσπερεὶ τοὐμοῦ πατρὸς ὑπερμαχοῦμαι, θὰ ἀγωνισθῶ ὡς ὑπὲρ τοῦ πατρός μου, Σοφ. Ο. Τ. 265· πρβλ. ὑπερμᾰχέω.
Greek Monolingual
Α μάχομαι
μάχομαι υπέρ κάποιου, υπερμαχώ («ὡσπερεὶ τοὐμοῦ πατρός, ὑπερμαχοῦμαι», Σοφ.).
Greek Monotonic
ὑπερμάχομαι: αποθ., = ὑπερμαχέω, σε Πλούτ.· τάδε πατρὸς ὑπερμαχοῦμαι, θα δώσει τη μάχη αυτή για λογαριασμό εκείνου, σε Σοφ.
Middle Liddell
Dep. = ὑπερμαχέω, Plut.; τάδ' πατρὸς ὑπερμαχοῦμαι will fight this battle for him, Soph.